【基盤 英語】モジュール3:代名詞の種類と識別基準

当ページのリンクには広告が含まれています。

モジュール3:代名詞の種類と識別基準

英文を読む際、”it”や”they”が何を指しているのか判断に迷い、文全体の意味を取り違えた経験は多くの学習者が持つものである。代名詞は名詞の反復を避けるために用いられる語類であるが、その機能は単なる「置き換え」にとどまらない。代名詞は先行する名詞句(先行詞)との照応関係を形成し、文と文の間に意味的連続性を生み出す。代名詞の種類を正確に識別できなければ、関係代名詞と疑問代名詞の混同、再帰代名詞と人称代名詞の誤用、不定代名詞の指示範囲の誤認といった問題が頻発し、文意の把握に根本的な誤りが生じる。とりわけ入試では、下線部の代名詞が指す内容を問う設問、代名詞の格変化を利用した文法問題、照応関係を手がかりに段落の論理展開を追う読解問題が繰り返し出題される。代名詞の種類と識別基準を体系的に理解し、文中で代名詞がどの名詞句を受け、どのような統語的機能を果たしているかを正確に判定できる能力の確立を目的とする。

本モジュールは以下の四つの層で構成される:

統語:代名詞を品詞として正確に分類し、格変化・数・人称といった形態的特徴から種類を判定する方法を扱う。人称代名詞・指示代名詞・疑問代名詞・関係代名詞・再帰代名詞・不定代名詞の六種を体系的に整理し、各種の形態と統語的位置の対応を確立する。

意味:代名詞が文中でどの名詞句を指しているか(照応関係)を正確に判定する方法を扱う。先行詞との一致条件(数・性・人称)、文脈に基づく指示対象の絞り込み、曖昧な照応の解消手順を扱い、代名詞の意味的機能を把握する力を確立する。

語用:同一の指示対象に対して複数の代名詞表現が可能な場合に、文脈・情報構造・文体的格式に基づいて適切な代名詞を選択する基準を扱う。代名詞と名詞句の使い分け、総称用法における代名詞の選択、形式主語・形式目的語の判定手順を確立する。

談話:複数の文にわたる代名詞の照応連鎖を追跡し、段落全体の指示関係を正確に把握する方法を扱う。代名詞の照応が文章の結束性をどのように形成するかを理解し、入試の読解問題で代名詞の指示内容を正確に特定する技術を確立する。

このモジュールを修了すると、以下の能力が身につく。英文中に出現するあらゆる代名詞について、その種類を形態と統語的位置から即座に判定し、適切な格形を選択できるようになる。代名詞が指し示す先行詞を、数・性・人称の一致条件と文脈の両面から正確に特定できるため、”it”や”they”が何を受けているか迷うことがなくなる。さらに、文脈に応じて代名詞と名詞句のどちらを用いるべきか、総称表現でどの代名詞形式を選ぶべきかといった判断が可能になり、英作文においても不自然な代名詞使用を回避できる。加えて、複数の文にわたる代名詞の照応連鎖を追跡する力により、長文読解で段落全体の論理展開を正確に把握できるようになる。後続のモジュールで扱う関係詞の体系的理解や文間の結束性分析は、このモジュールで確立した諸能力を前提として展開される。

【基礎体系】

[基礎 M01]


目次

統語:代名詞の形態的・統語的識別

人称代名詞・指示代名詞・疑問代名詞・関係代名詞・再帰代名詞・不定代名詞という六種の代名詞を、形態的特徴と統語的位置から正確に識別できることが、本層の到達目標である。”he”も”this”も”who”も「代名詞」という括り方では、それぞれが文中で担う役割の質的な違いを見落とす。人称代名詞の格変化が文の要素との対応によって決まること、指示代名詞が代名詞として機能するか形容詞として機能するかが統語的位置で決まること、疑問代名詞と関係代名詞が同一語形を持ちながら節の機能で区別されることを理解して初めて、英文の構造解析は精度を持つものになる。

品詞の名称と基本機能——名詞が主語・目的語・補語として機能するという知識——を備えていれば、本層の学習に進むことができる。代名詞の格変化体系、各種代名詞の形態的特徴、統語的位置と代名詞の種類の対応関係を扱う。扱う内容の順序は、格変化という形態論的事実から始まり、指示・疑問・関係・再帰という複雑な機能的区別へと段階的に深まる構成になっている。この順序が採用されているのは、形態から機能へという習得の方向が自然であり、格変化の判定手順が確立した上で疑問代名詞と関係代名詞の識別に取り組む方が定着しやすいためである。

本層で確立した代名詞の種類の識別能力は、意味層での先行詞特定に直接接続する。どの種類の代名詞かを正確に判定できなければ、その代名詞が先行詞を必要とするのか、形式的な構造要素として機能するのか、指示対象を持たない非人称用法かを判断できない。統語層での種類識別が確実でなければ、意味層の照応分析は出発点を欠くことになる。代名詞の識別を暗記事項の確認として扱うのではなく、文の構造解析を支える判断原理として習得することが、この層の学習の要点である。

【関連項目】

[基盤 M09-統語] └ 文型の成立に必要な動詞の種類が決まることで、代名詞が担うS・O・Cの各機能の実態を確認できる

[基盤 M10-統語] └ 動詞が文の要素の配列を決定する仕組みを理解することで、代名詞がどの位置に置かれるかの予測精度が上がる

[基盤 M14-統語] └ 本動詞と助動詞の統語的差異を把握することで、代名詞の格形判定に必要な動詞句の構造の読み取りが確実になる

1. 人称代名詞の格変化と統語的位置

英語の文法問題で「A and ( ) were late.」の空所に”I”と”me”のどちらを入れるかを誤る受験生は、格形の暗記ではなく格形の判定手順を持っていないことが原因であることが多い。人称代名詞の格変化は英語文法の最も初歩的な事項のように見えるが、その習得が「暗記した四形式の中から選ぶ」という段階に留まっている場合、並列構造・補語位置・前置詞の目的語といった場面で系統的な誤りが生じる。格形を語彙として記憶することと、格形が文の構造から論理的に導かれることを理解することの間には、習得の質として大きな差がある。

本記事では、格形の選択を文の統語的位置から論理的に導く判定手順を確立する。第一のセクションでは格変化の体系を統語的位置との対応として整理し、主格・所有格・目的格・所有代名詞の四形式を文の要素に基づいて選択する三段階の手順を扱う。格形の判定は、述語動詞の前後・前置詞の後・名詞との隣接関係という三点の確認に集約されるため、初めて出会う文でも迷わず適用できる。第二のセクションでは、この基本手順を実際の入試頻出場面——並列構造での格の過剰修正・補語位置における格のゆれ・関係節内での格判定——に適用し、誤用を系統的に回避する能力を確立する。二つのセクションは段階的な関係にあり、基本手順(第一)を特殊場面(第二)へと拡張する構成をとる。格変化の正確な把握は、次の記事で扱う指示代名詞の識別ならびに関係代名詞の格判定へとつながる前提となる。

1.1. 格体系の構造と判定手順

格変化体系を「I-my-me-mine」という四形式のセットとして覚えることと、各形式がどの統語的位置に出現するかを理解することは、質的に異なる知的操作である。前者は記憶の問題であり、後者は文法規則の内化の問題である。英語の人称代名詞において、格(case)とは代名詞が文中で担う統語的機能(主語・所有限定詞・目的語・独立所有格)を形態的に標示する仕組みを指す。四格形の区別はこの統語的機能の区別と一対一で対応しているため、文中の位置を確認することで使用すべき格形が論理的に決まる。格形の選択は「語感」ではなく「位置の確認」という手順の問題であるという点が、本セクションの中核をなす原理である。

英語の人称代名詞には四系列がある。主格(I / you / he / she / it / we / they)は述語動詞の主語の位置に出現し、文の要素Sを担う。所有格(my / your / his / her / its / our / their)は後続する名詞の直前に位置して限定詞として機能し、名詞と所有者を結びつける。目的格(me / you / him / her / it / us / them)は動詞または前置詞の目的語の位置に出現し、文の要素OまたはIOを担う。所有代名詞(mine / yours / his / hers / ours / theirs)は「所有格+名詞」全体の代用として名詞句の位置に出現する。この四系列の対応は格形の選択に関する例外のない規則であり、文中の統語的位置を確認すれば使用すべき格形は自動的に決まる。なお、”you”と”it”は主格・目的格で同形であるため位置の確認が特に重要となり、所有代名詞と所有格でも”his”が同形であることは混乱の原因になりやすい。

この格体系の定義から、人称代名詞の格を判定する三段階の手順が導かれる。手順1では代名詞の統語的位置を確認する。述語動詞の前に位置していれば主語の位置であるから主格を選択し、述語動詞または前置詞の直後であれば目的語の位置であるから目的格を選択する。手順2では名詞との隣接関係を確認する。代名詞の直後に名詞が続く場合、その代名詞は所有格として名詞を限定している。直後に名詞が続かず代名詞のみで名詞句を形成している場合は、主格・目的格・所有代名詞のいずれかである。手順3では文の要素との対応を確定する。手順1と手順2の結果を組み合わせ、S(主語)の位置なら主格、O(目的語)の位置なら目的格、名詞の限定詞の位置なら所有格、名詞句の位置で「所有格+名詞」の代用なら所有代名詞と判定する。この三手順を順番に適用することで、複雑な構造においても格形の判定を機械的な感覚から切り離して行うことができる。

例1: “She told him the truth.” → “She”は述語動詞”told”の前=手順1で主語の位置と確認し主格を選択。3人称単数女性。”him”は”told”の直後=手順1で間接目的語の位置と確認し目的格を選択。3人称単数男性。 → 判定結果:She(主格)、him(目的格)

例2: “Their proposal impressed us.” → “Their”の直後に名詞”proposal”が続く=手順2で所有格と確定。”us”は述語動詞”impressed”の直後=手順1で目的格と確定。1人称複数。 → 判定結果:Their(所有格・3人称複数)、us(目的格・1人称複数)

例3: “The final decision is yours.” → “yours”は補語(C)の位置にあり、直後に名詞が続かない=手順3で「名詞句の位置で『所有格+名詞』の代用」として所有代名詞と確定。”your decision”の代用として機能している。 → 判定結果:yours(所有代名詞・2人称)

例4(誤答誘発例): “Between you and I, the plan needs revision.” → “and I”という形式を見て正しいと判断してしまいやすい。しかし”you”と”I”はともに前置詞”between”の目的語の位置に置かれている。手順1を適用すると「前置詞の直後=目的語の位置」であるから目的格”me”が正しいと判定される。並列の中の各要素も全体と同じ目的格でなければならず、”and”の直後という理由で主格になることはない。”Between you and me”が正答であり、”Between you and I”は前置詞の目的語に主格を使用した誤用である。 → 判定結果:”Between you and I”は誤り。正しくは”between you and me”(前置詞の目的語の位置=目的格)

統語的位置から格形を論理的に導く三段階の手順を定着させることで、初めて出会う構造においても格の正誤を迷わず判断できる状態が確立される。

1.2. 格選択の応用場面と入試頻出の誤用パターン

格変化の誤用が入試で繰り返し出題されるのは、正誤判定の難度が文の表面的な複雑さに比例するからである。単純な主語・目的語・前置詞の目的語の場面では誤りが生じにくいが、補語位置・並列構造・関係節の格判定が重なると誤りの頻度が上がる。なぜかというと、これらの場面では「格形の語感」が実際の統語的規則と食い違うよう設計されており、手順を適用せずに感覚で判断すると誤答するように問題が構成されているからである。格変化の誤用パターンを体系的に整理し、それぞれの場面で格判定手順を正確に適用できることが、本セクションの目的である。

格誤用の主要パターンは三種に分類される。第一は「並列構造での過剰修正」であり、”Between you and I”に代表される前置詞目的語への主格使用が典型である。このパターンは「”and I”が規範的に見える」という語感から生じる。”She and I decided.”という正しい主格形を過剰に一般化し、目的語の位置でも”I”を使うことが丁寧・正式に見えてしまう。第二は「補語位置での格のゆれ」であり、”It is I./me.”のように補語の位置では主格・目的格の両方が許容される場合、文体的用法の理解なしに一方を誤りと断定すると失点につながる。第三は「関係節内での格判定の失敗」であり、”She is the person who/whom I trust.”の場合に”who”か”whom”かを節内の統語的役割から判定できないケースである。これら三パターンを認識したうえで判定手順を各パターンに適用する能力が、格変化体系の完全な習得を意味する。

三種のパターンに対応する手順を順に確認する。並列構造での格判定には、「”A and B”全体の統語的位置」を確認するという一点に集中する。”A and B”が動詞の目的語の位置にあれば”A”も”B”も目的格、主語の位置にあれば”A”も”B”も主格とする。補語位置での格判定には文体的判断を加える手順が必要であり、フォーマルな書き言葉では主格(”It is I.”)が規範的で、口語・日常的な文体では目的格(”It is me.”)が自然という区別を適用する。関係節内での格判定には「関係代名詞が節内で担う統語的役割」を確認する手順を適用する。節内で主語を担うなら主格”who”が正式で、節内で目的語を担うなら目的格”whom”が正式である。二重所有格(”a friend of mine”)も格誤用の頻出場面であり、”of”の後では所有格(”my”)ではなく所有代名詞(”mine”)を使用するという規則が手順2(「直後に名詞が続かない場合は所有代名詞」)から導かれる。

例1: “The teacher praised her and him.” → “her and him”全体が目的語の位置。手順1と手順3から、並列の各要素がともに目的格と確定。”she and he”に置き換えると主語の位置(主格)になるが、目的語の位置では”her and him”が正しい。 → 判定結果:her(目的格)、him(目的格)

例2: “It was she who first noticed the problem.” → 強調構文「It was X who …」。強調された要素は補語に近い位置を占める。フォーマルな規範では主格”she”が正しい。”she”を”her”に変えると口語的な表現になる。設問が正誤を問う場合、フォーマルな文脈であれば主格”she”が正答となる。 → 判定結果:she(主格・補語位置のフォーマルな用法)

例3: “She is the person whom I trust most.” → “whom”は関係詞節”whom I trust most”の中で述語動詞”trust”の目的語を担う。手順1から目的語の位置=目的格と判定。”who”は主語を担う場合に使用され、ここでは”whom”が正式。口語では”who”も広く使われるが、書き言葉・入試では”whom”が規範的。 → 判定結果:whom(目的格・関係代名詞、節内で目的語を担う)

例4(誤答誘発例): “This matter is just between you and I.” → “and I”という形式を見て正しいと判断しやすい(誤答誘発)。しかし前置詞”between”の目的語の位置にあるため、手順1から目的格”me”が正しいと判定される。並列の各要素も全体と同じ目的格でなければならず、前置詞の目的語に主格を使用した誤用となる。 → 判定結果:誤り。正しくは”between you and me”。格形の語感ではなく統語的位置の確認という手順が正答を導く。

三種の誤用パターンを認識し格判定手順を各場面に適用することで、入試の正誤問題・空所補充問題に体系的に対応できる力が定着する。

2. 指示代名詞と指示形容詞の識別

代名詞を学ぶ際、”this”や”that”は「指示語」として漠然と把握されがちであるが、実際の英文では指示代名詞(名詞句として独立して機能する用法)と指示形容詞(名詞を修飾する限定詞として機能する用法)の区別が頻繁に問われる。”this”が単独で主語や目的語として機能する場合と、”this book”のように名詞の前に位置して限定詞として働く場合とでは、統語的機能が根本的に異なる。この区別を誤ると、文の要素の把握が不正確になるだけでなく、代名詞の指示内容を特定しようとして存在しない先行詞を探し続けるという無駄な作業が生じる。

本記事では、指示語が文中に出現したときに代名詞か形容詞かを瞬時に識別し、指示対象を特定する能力を確立する。第一のセクションでは、統語的位置による識別手順と、数・近遠という形態的特徴の判定を扱う。指示形容詞と指示代名詞の区別は直後の名詞の有無という一点に集約されるため、手順そのものは単純である。第二のセクションでは、入試で特に問われる”that / those”による比較構文での代用用法と、指示代名詞が前文の命題全体を受ける談話的用法を扱う。代用用法の誤認は比較構文の構造把握に直結し、命題全体を受ける用法の理解は記述問題での解答精度に関わる。二つのセクションは並列型の関係にあり、どちらも指示語の正確な識別に不可欠の側面を扱っている。本記事で確立した識別能力は疑問代名詞・関係代名詞の区別にも応用される。

2.1. 統語的位置による識別と数・近遠の判定

指示代名詞とは何か。”this / that / these / those”はいずれも「指し示す」機能を持つが、文中での役割は統語的位置によって二種に分岐する。名詞句として独立して機能する場合を指示代名詞、名詞の直前に位置して限定詞として機能する場合を指示形容詞と呼ぶ。この区別は語形の違いではなく統語的位置の違いに基づいており、同一の語形”this”が文中のどこに置かれるかによって機能が決まる。指示代名詞は主語・目的語・補語のいずれかの位置で名詞句として振る舞い、指示形容詞は後続の名詞と結合して名詞句の一部を構成する。

この区別が重要なのは、指示代名詞の場合は代名詞自体が指示対象を表すため先行詞の特定が必要になるのに対し、指示形容詞の場合は後続の名詞が直接内容を示すため先行詞の探索が不要だからである。したがって指示語を見たとき、最初に「これは代名詞か形容詞か」を確認することが、その後の処理の方向を決定する。また、”this / these”は話者に近い対象(近称)を、”that / those”は話者から遠い対象(遠称)を指すという距離の対立がある。この距離は物理的な距離だけでなく、心理的・時間的な距離にも適用される。入試では”that / those”が前出の名詞句の反復を避ける代用表現として頻出するが、この用法は意味層の先行詞特定よりも語用論的な用法として第二のセクションで詳しく扱う。さらに、指示代名詞には前文の内容全体を受ける用法がある。”He resigned suddenly. This surprised everyone.”の”This”は特定の名詞句ではなく前文の命題全体を受けており、この用法の識別が読解問題での解答精度を左右する。

指示代名詞と指示形容詞を識別する手順は、以下の三段階で構成される。手順1では”this / that / these / those”の直後を確認する。直後に名詞が続く場合は指示形容詞であり、名詞が続かず文の要素(S/O/C)として独立している場合は指示代名詞である。手順2では数の一致を確認する。”this / that”は単数名詞または単数の概念を、”these / those”は複数名詞または複数の概念を指す。指示代名詞の場合、先行詞の数と指示代名詞の数が一致していなければならない。手順3では距離の対立を判定する。”this / these”が使われていれば近称(話者に近い・心理的に親密・直前の内容)、”that / those”が使われていれば遠称(話者から遠い・心理的に距離がある・やや離れた先行詞)と判定する。前文の内容全体を受ける場合には”this”が直前の内容を指すことが多い。

例1: “This surprised everyone in the room.” → “This”の直後に名詞なし=手順1で指示代名詞と確定。単数。主語の位置で文の要素Sとして機能。近称であるため直前の文脈で述べられた出来事を指す。 → 判定結果:指示代名詞・単数・近称(直前の文脈を指示)

例2: “Those students passed the exam.” → “Those”の直後に名詞”students”あり=手順1で指示形容詞と確定。複数。”those”は遠称であるため、特定の(すでに話題に上った)学生群を限定している。 → 判定結果:指示形容詞・複数・遠称

例3: “I prefer this to that.” → “this”と”that”はいずれも直後に名詞なし=手順1でともに指示代名詞と確定。”prefer”の目的語(this)と前置詞”to”の目的語(that)として機能。近称と遠称の対比。 → 判定結果:this(指示代名詞・単数・近称)、that(指示代名詞・単数・遠称)

例4(誤答誘発例): “Several theories were proposed, but that has not been verified.” → “that”の直後に名詞なし=手順1で指示代名詞と確定。「Several theories(複数)を”that”(単数)で受けているから先行詞は一致する」と判断してしまうと誤り。”theories”は複数であり”that”は単数であるため数が不一致(手順2)。実際の先行詞は直前の単数名詞(文中では省略されているため文脈から特定が必要)であるか、もしくは”those”が正しい形であることを示すための誤用例である。数の一致の確認(手順2)を省略すると先行詞を誤認する。 → 判定結果:”that”と”theories”は数が不一致。複数の先行詞を受けるには”those”が正しい。数の確認なしに先行詞を特定しようとすると誤認が起きる。

手順1(直後の名詞の有無)、手順2(数の一致)、手順3(近称・遠称)を順に適用することで、指示語の機能と指示対象を正確に特定する判断力が確立される。

2.2. 比較構文における代用用法と命題全体の指示

指示語の機能の中で特に入試に頻出するのが、二種の高度な用法である。一つは”that / those”が比較構文の中で前出の名詞句の反復を避ける代用表現として機能する用法であり、もう一つは”this / that”が直前の文で述べられた命題全体を指示対象として受ける用法である。どちらも第一のセクションで確立した識別手順から出発するが、指示対象の特定に際して追加の判断が必要な場面であり、この追加判断の精度が読解問題での正答率を左右する。

比較構文での代用用法では、”that”または”those”が「同種の別の個体」を指す名詞の代用として機能する。”The climate of Japan is milder than that of Canada.”の”that”は”the climate”の代用であり、”the climate of Canada”を意味する。この用法を見抜けなければ比較の対象が何であるかを正確に把握できない。特徴は、”that”の直後に前置詞句”of …”が続くことが多い点であり、「”that of …”という形式を見たら名詞の代用を疑う」という手がかりとして活用できる。また、代用される名詞が複数の場合は”those”が使われる(”The wages of doctors are higher than those of teachers.”)。さらに進んだ用法では、名詞の後に形容詞節や前置詞句を伴うこともあるため(”The coffee in this café is better than that served in the one down the street.”)、”that / those”の後に続く修飾語句まで含めた全体が先行詞の代用であることを認識する必要がある。

命題全体を受ける用法では、”This”または”That”が直前の文で述べられた状況・事態・主張を一語で集約し、それを新たな文の主語や目的語として使用する。”The experiment was repeated three times. This confirmed the original findings.”の”This”は前文の実験の反復という事態全体を受けており、特定の名詞句に還元できない。この用法の識別において重要なのは、数の一致の確認(第一セクション手順2)を先行詞探索と区別して行うことである。命題全体を受ける場合は「前文全体の内容=単数の命題」として”This”と一致すると処理できる。”This”に先行する直近の単数名詞と比較し、どちらを先行詞と考えた方が文の意味として整合するかを確認することで、正確な指示対象を確定できる。

例1: “The wages of engineers are higher than those of teachers.” → “those”の後に”of teachers”が続く=比較構文での代用用法。”those”は”the wages”の代用であり”the wages of teachers”を意味する。”those of teachers”を”the wages of teachers”に置き換えると比較構文の構造が明確になる。 → 判定結果:those=the wages(前出名詞の代用)

例2: “The population declined sharply. This alarmed the government.” → “This”の先行詞候補は”The population”(単数)または前文の命題全体(人口の急減という事態)。意味検証:「人口が政府を警戒させた」より「人口の急減という事態が政府を警戒させた」の方が文として自然。”This”は前文の命題全体を受けている。 → 判定結果:This=前文の命題全体(人口が急減したという事態)

例3: “The economy of this region is stronger than that of neighboring areas.” → “that of neighboring areas”の”that”は”the economy”の代用。比較構文で同種の別の個体(neighboring areasの経済)を代用している。”that”を”the economy”に置き換えると”the economy of neighboring areas”という解釈が確定する。 → 判定結果:that=the economy(比較構文での単数名詞の代用)

例4(誤答誘発例): “Many scientists opposed the new findings. This was surprising.” → “This”が”the new findings”(複数)を受けていると誤認しやすい(誤答誘発)。”This”は単数であり”findings”は複数だから数が不一致。正確には”This”は「多くの科学者がその新発見に反対したという事態全体」という命題を受けている。数の確認(手順2)から直接的な名詞句の一致を否定した上で命題全体の指示という解釈に至る手順が正確な判断につながる。 → 判定結果:This=前文の命題全体(科学者たちが反対したという事態)。”findings”の代用ではない。

比較構文での”that / those”の代用用法と命題全体を受ける用法の両方に対処できることで、指示語を含む入試読解問題の正答精度が実質的に向上する。

3. 疑問代名詞と関係代名詞の識別

英文法を学ぶ際、”who”や”which”が同一語形で疑問代名詞と関係代名詞の両方として機能することを初めて意識した学習者は、判別の手がかりとなる原則を持てないまま文脈だけで判断しようとすることが多い。しかし文脈に頼る方法は、間接疑問節と関係節が同様の位置に出現する文においては確実でなく、特に”what”の二重機能(疑問代名詞と先行詞内包型関係代名詞)では誤解が生じやすい。

本記事では、同一語形の代名詞が疑問代名詞と関係代名詞のいずれとして機能しているかを、先行詞の有無と節の機能という二点から判定する能力を確立する。第一のセクションでは疑問代名詞と関係代名詞の機能的な定義の差と、三段階の識別手順を扱う。第二のセクションでは”what”の二重機能、関係代名詞の制限用法と非制限用法の区別、間接疑問と名詞節の”what”節の処理を扱う。二つのセクションは段階型の関係にあり、基本的な識別原理(第一)から応用的な識別場面(第二)へと進む。本記事で確立した識別能力は、後続のモジュールで扱う関係詞の体系的学習の出発点となり、従属節全体の機能把握に直結する。

3.1. 先行詞の有無と節の機能による判定

“who / which / that”という語形は、疑問代名詞として機能する場合と関係代名詞として機能する場合とで役割が根本的に異なる。疑問代名詞は「誰が?」「何を?」という情報の欠落を標示し、その欠落部分への回答を要求する語である。関係代名詞は先行詞という名詞句の直後に置かれ、先行詞を修飾する従属節(関係詞節)を導く接続機能を兼ね備えた代名詞である。この機能的な差は、節の果たす役割の差として文の構造に現れる。疑問代名詞が導く節は文全体が疑問文であるか、動詞の目的語として名詞節(間接疑問)を形成する。関係代名詞が導く節は先行詞の直後で形容詞節を形成し、先行詞を修飾する。

この区別の最も確実な手がかりは「先行詞の有無」である。”who / which / that”の直前に名詞句(先行詞)が存在するか否かを確認することが、判定の出発点となる。もう一つの手がかりは「節の機能」である。関係詞節は形容詞節として先行詞を修飾するため、その節を文から取り除いても主節の骨格が成立する。疑問代名詞が導く節は名詞節として文の要素(S・O・C)を担うため、その節を取り除くと文が不完全になる。この削除テストを実行することで、先行詞の確認だけでは判定が難しい場合の補助的な手がかりが得られる。また、”what”については特殊な処理が必要である。”what”は先行詞を文中に持たない(先行詞を内包した)関係代名詞としても機能し、「〜するもの・こと」という意味を生成する。”what”を「何を(疑問)」と「〜するもの(関係)」のどちらとして読むかは、文脈に疑問・回答の構造があるかどうかで判断する。

疑問代名詞と関係代名詞を識別する手順は三段階で構成される。手順1では”who / which / that”の直前を確認する。直前に名詞句(先行詞)がある場合は関係代名詞、先行詞がなく文頭または動詞の目的語の位置に出現する場合は疑問代名詞と判定する。手順2では節の機能を確認する。その節を文から削除したとき主節の骨格が成立するなら形容詞節(関係代名詞)、削除すると文が不完全になるなら名詞節(疑問代名詞)と判定する。手順3では”what”の特殊性を処理する。”what”に先行詞がない場合、文脈に疑問・回答の構造があれば疑問代名詞、名詞句として文の要素に組み込まれていれば先行詞内包型関係代名詞と判定する。

例1: “Who broke the window?” → 文頭に出現し、先行詞なし。文全体が疑問文を形成。「誰が」という情報要求機能を持つ。 → 判定結果:疑問代名詞(主格)

例2: “The student who broke the window was punished.” → “who”の直前に先行詞”The student”あり。”who broke the window”は”The student”を修飾する形容詞節。この節を削除しても”The student was punished.”が成立する。 → 判定結果:関係代名詞(主格・先行詞=The student)

例3: “She is the teacher who(m) I respect the most.” → “who(m)”の直前に先行詞”the teacher”あり。”who(m) I respect the most”は形容詞節。”respect”の目的語が欠落しており、目的格の関係代名詞。”whom”が正式だが口語では”who”も使用される。 → 判定結果:関係代名詞(目的格・先行詞=the teacher)

例4(誤答誘発例): “I asked who had taken my book.” → “who”の直前に名詞句がない=先行詞なし、と見えるため疑問代名詞と判定しがちである(誤答誘発)。しかし手順2(節の機能確認)を適用すると、”who had taken my book”は動詞”asked”の目的語として機能する名詞節であり、文全体は疑問文ではない。疑問代名詞としての間接疑問用法(「誰が持って行ったかを尋ねた」)である。直接疑問(”Who took my book?”)が名詞節として埋め込まれた形であり、先行詞の有無だけでなく節の性格(直接疑問の埋め込み)を確認することが正確な判定につながる。 → 判定結果:疑問代名詞(間接疑問・名詞節として機能)

先行詞の有無・節の削除テスト・”what”の特殊性という三段階の手順を適用することで、同一語形の代名詞が疑問代名詞と関係代名詞のいずれとして機能しているかを文の構造から正確に判定できる状態が確立される。

3.2. “what”の二重機能と非制限用法の処理

“what”の機能を「何を」という疑問のみで把握している学習者が、”I know what she wants.”を「彼女が何を欲しがっているかを知っている」とは理解できても、”What she wants is respect.”を「彼女が欲しいのは尊重されることだ」と正確に解析できない場合がある。前者は間接疑問(疑問代名詞)、後者は先行詞内包型関係代名詞として機能しているが、どちらも先行詞を文中に持たないという点では共通している。”what”の二重機能を正確に識別できること、および関係代名詞の非制限用法(コンマを伴う用法)が前文の命題全体を先行詞に取ることを理解することが、本セクションで確立する能力の核心である。

“what”が疑問代名詞として機能する場合と関係代名詞として機能する場合の区別は、節が主語・目的語・補語として機能しているという点では共通しているが、意味上の差として現れる。疑問代名詞の”what”が導く節は「何を〜するか」という疑問の内容を表し、関係代名詞の”what”が導く節は「〜するもの・こと」という実体を表す。どちらの読みも可能な場合(”I don’t know what he wants.”は「彼が何を欲しがっているか」とも「彼が欲しいと思うもの」とも読める)は、文全体のテーマがどちらに整合するかで判断する。一方、”What she said was true.”は「彼女が何を言ったか」(疑問)ではなく「彼女が言ったこと」(実体)として主語を構成しており、関係代名詞の先行詞内包型である。

非制限用法の関係代名詞は、”which”が先行詞を持つ点では制限用法と共通するが、先行詞として特定の名詞句ではなく前文の命題全体を取ることができるという点で特殊である。”He passed the exam, which surprised everyone.”の”which”は前文の命題全体(彼が試験に合格したこと)を受けており、”this / that”による命題全体の指示と機能が重なる。制限用法との区別にはコンマの有無が手がかりとなる。コンマがある場合(非制限用法)、”which”を”this/that”に置き換えて意味が通るかどうかを確認することで命題全体の指示を検証できる。

例1: “What she wants is respect.” → “What she wants”は文の主語(S)として機能する名詞節。”what”には直前の先行詞がない。「彼女が欲しいと思うもの=尊重されること」という実体を表している。先行詞内包型関係代名詞(”the thing that she wants”に相当)として分析する。 → 判定結果:先行詞内包型関係代名詞(”What”=”the thing which”)

例2: “Tell me what you found.” → “what you found”は動詞”Tell”の間接目的語または目的語として機能。「あなたが見つけたものを教えろ」とも「あなたが何を見つけたかを教えろ」とも読める。どちらも名詞節として機能するが、前者が先行詞内包型関係代名詞、後者が疑問代名詞。文脈によって解釈が分かれる典型例。 → 判定結果:先行詞内包型関係代名詞またはに間接疑問の疑問代名詞(文脈依存)

例3: “He resigned unexpectedly, which shocked everyone.” → “which”の直前がコンマ=非制限用法の関係代名詞。コンマ前の内容「彼が突然辞任した」という命題全体を先行詞に取る。”which”を”this”に置き換えると”this shocked everyone.”となり意味が通る=命題全体の指示と確認。 → 判定結果:非制限用法の関係代名詞(先行詞=前文の命題全体)

例4(誤答誘発例): “The book which I recommended was available.” → “which”の直前にコンマがなく、名詞”The book”が先行詞として直前に存在する。制限用法と見えるが、”which”の直前がコンマかどうかだけで非制限用法を判定しようとすると、コンマなし=制限用法と機械的に対応させてしまう誤りが起きやすい(誤答誘発)。制限用法では先行詞の指示対象を「限定・特定」する機能があり、「私が薦めた本」という限定が機能している。非制限用法との区別は、節を取り除いても文の意味が本質的に変わらないかどうかでも確認できる。本例では”which I recommended”を削除すると”The book was available.”となり文の骨格は維持される。節が先行詞を限定しているのが制限用法の特徴である。 → 判定結果:制限用法の関係代名詞(先行詞=The book を限定する機能)

“what”の二重機能と関係代名詞の非制限用法を識別する手順を習得することで、入試で頻出する従属節の機能把握問題に正確に対応できる力が確立される。

4. 再帰代名詞の用法区別

英文中に”himself”や”themselves”が出現した際、これらが「〜自身」と訳せることは知っていても、なぜ再帰代名詞が必要なのか、人称代名詞の目的格とどう使い分けるのかを正確に説明できる学習者は少ない。”He hurt him.”と”He hurt himself.”では指示対象が根本的に異なるにもかかわらず、この差を認識しないまま読解に臨むと、文意の把握に誤りが生じる。

本記事では、再帰代名詞の再帰用法と強調用法を正確に区別し、人称代名詞の目的格との使い分けを判定する能力を確立する。第一のセクションでは再帰代名詞の基本的な定義と、再帰用法・強調用法の区別手順を扱う。主語と同一の指示対象を目的語の位置で表すという再帰用法の原理と、削除テストによる用法の判定が核心となる。第二のセクションでは、再帰代名詞を含むイディオム(by oneself / help oneself to / enjoy oneself 等)と、再帰代名詞の適用条件(長距離束縛の不成立など)を扱う。二つのセクションは段階型の関係にあり、基本用法(第一)からイディオムと適用条件(第二)へと知識を拡張する。本記事の内容は次の記事で扱う不定代名詞の識別とあわせて、代名詞体系の全体像を完成させる。

4.1. 再帰用法と強調用法の識別

代名詞には二つの捉え方がある。一つは「名詞の代わりを務める語」という見方、もう一つは「文の中で主語と同一の指示対象を目的語の位置で表す語」という見方である。再帰代名詞は後者の機能を担う特殊な代名詞であり、「主語と目的語が同一人物・同一事物を指す場合に、目的語の位置に置かれる代名詞」として定義される。この定義が重要なのは、主語と目的語が同一指示対象である場合、通常の人称代名詞(目的格)を使うと異なる人物を指してしまうという曖昧性が生じるためである。”He hurt him.”では”him”は”He”とは別の人物を指すが、”He hurt himself.”では”himself”が”He”と同一人物であることを明示する。再帰代名詞はこの同一指示の明示機能を果たすための形態的手段である。

再帰代名詞には二つの用法がある。再帰用法(reflexive use)では、再帰代名詞が動詞や前置詞の目的語として不可欠の要素を占め、削除すると文が不完全になる。”She introduced herself to the audience.”の”herself”を削除すると”She introduced to the audience.”となり目的語が欠落して非文になる。強調用法(emphatic use)では、再帰代名詞が主語または目的語の直後または文末に置かれ、「他でもなく〜自身が」という強調を加える付加的要素として機能する。”The president himself attended the meeting.”の”himself”を削除しても”The president attended the meeting.”として文は成立し、強調の意味が失われるだけである。この削除テストによる区別が、入試の正誤問題や空所補充問題での判定の核心となる。

再帰代名詞を正確に識別する手順は三段階で構成される。手順1では”-self / -selves”の語尾を確認する。”myself / yourself / himself / herself / itself / ourselves / yourselves / themselves”の八形式のいずれかであれば再帰代名詞と判定する。手順2では主語との同一性を確認する。再帰代名詞の人称・数が主語の人称・数と一致しているかを検証する。一致していれば再帰用法の候補となり、不一致であれば文法的誤りの可能性が高い。手順3では削除テストを行う。再帰代名詞を削除して文が成立するかを確認する。削除すると文が非文法的になる場合は再帰用法(必須要素)であり、削除しても文が成立する場合は強調用法(付加的要素)と判定する。

例1: “She introduced herself to the audience.” → 手順1:”herself”は再帰代名詞。手順2:主語”She”(3人称単数女性)と”herself”(3人称単数女性)は一致。手順3:”herself”を削除すると”She introduced to the audience.”で目的語が欠落し非文=再帰用法(必須)。 → 判定結果:再帰用法。「彼女は自分自身を聴衆に紹介した。」

例2: “The president himself attended the meeting.” → 手順1:”himself”は再帰代名詞。手順2:主語”The president”(3人称単数男性)と一致。手順3:”himself”を削除すると”The president attended the meeting.”が成立=強調用法(付加的)。「大統領自らが出席した。」 → 判定結果:強調用法。削除しても文は成立するが「他でもなく大統領自身が」という強調が失われる。

例3: “They enjoyed themselves at the party.” → 手順1:”themselves”は再帰代名詞。手順2:主語”They”(3人称複数)と一致。手順3:”themselves”を削除すると”They enjoyed at the party.”で目的語が欠落し非文=再帰用法。”enjoy oneself”は「楽しむ」のイディオム。 → 判定結果:再帰用法(イディオム)

例4(誤答誘発例): “He hurt him.” → “him”は人称代名詞(目的格)であり再帰代名詞ではない。手順1で”-self / -selves”の語尾がないことを確認すれば直ちに再帰代名詞でないと判定できる。”him”は主語”He”とは異なる第三者を指している。「”him”は”He”の目的格だから同一人物を指す」と誤認すると文意を取り違える(誤答誘発)。”He hurt himself.”(再帰代名詞・同一人物)との対比を通じて、語尾による形態的確認の重要性が確認される。 → 判定結果:him(人称代名詞・目的格)=主語とは別人。再帰代名詞ではない。

三段階の手順(語尾確認→主語との同一性→削除テスト)を適用することで、再帰用法と強調用法を確実に区別し、人称代名詞との使い分けを正確に判定できるようになる。

4.2. 再帰代名詞のイディオムと適用条件

再帰代名詞の基本的な用法を理解したうえで、入試で頻出する再帰代名詞を含むイディオムと、再帰代名詞の使用に関する適用条件を確認することが、本セクションの目的である。再帰代名詞のイディオムは、再帰用法の論理的な延長として理解できるものと、慣用表現として個別に把握する必要があるものに分けられる。適用条件については、再帰代名詞が長距離の束縛を受けないという制約が入試問題の選択肢設計に利用されることを理解する必要がある。

再帰代名詞を含む主要なイディオムは四種に分類できる。第一は「単独行動・自力」を表す”by oneself”(一人で・自力で)であり、”She solved the problem by herself.”(彼女は一人で問題を解いた)のように前置詞と組み合わせて機能する。第二は「自由に取る・利用する」を表す”help oneself to”であり、”Please help yourself to the food.”のように目的語に続く形で使われる。第三は「楽しむ」を表す”enjoy oneself”であり、第一セクションで確認した通り”enjoy”の目的語として再帰代名詞が不可欠な再帰用法の典型例である。第四は「自分の意思を伝える」を表す”make oneself understood”であり、使役構文の目的語に再帰代名詞が置かれ、”She made herself understood in French.”(彼女はフランス語で意思を伝えることができた)のように使われる。これらのイディオムは再帰用法の原理(主語と目的語が同一指示対象)が語用論的に固定化したものとして理解でき、暗記の代わりに原理からの導出が可能なものが多い。

再帰代名詞の適用条件については、「再帰代名詞はその先行詞と同一節内になければならない」という束縛条件が基本である。”Mary wants John to hurt himself.”の”himself”はJohnを指し、Maryを指すことはできない。”himself”はthat節内でJohn(直近の主語)に束縛されなければならず、主節のMaryに束縛されることはない。これに対し人称代名詞は長距離で先行詞を取ることができる。”Mary wants John to hurt her.”の”her”はMary(または第三者の女性)を指す。この束縛条件の違いは、入試の正誤問題で空所に再帰代名詞か人称代名詞かを選ぶ場面で判断の根拠となる。

例1: “He managed to finish the task by himself.” → “by himself”は「by + 再帰代名詞」のイディオム形式。「一人で・自力で」という意味。”himself”は主語”He”と同一人物を指す再帰用法の拡張。 → 判定結果:再帰代名詞のイディオム(by oneself=一人で)

例2: “Please help yourself to the drinks.” → “help oneself to”のイディオム。”yourself”は主語”you”と同一人物を指す。「自由に飲み物をお取りください」という意味。”help”の目的語位置に再帰代名詞が不可欠(削除すると非文)。 → 判定結果:再帰用法のイディオム(help oneself to=自由に取る)

例3: “Mary wants John to hurt himself.” → “himself”の先行詞は同一節内の主語”John”であり、主節の主語”Mary”ではない。束縛条件から”himself”はJohnに束縛される。”Mary wants John to hurt her.”とすれば”her”はMary(または第三者)を指す。 → 判定結果:himself=John(同一節内束縛)。Maryを指すことはできない。

例4(誤答誘発例): “John told Mary that he had hurt himself in the accident.”(※”himself”が正しいか”him”が正しいかを問う問題) → “himself”の先行詞を主節の主語”John”と考えると、that節内の”he”(=John)と同一人物を指すために再帰代名詞”himself”が適切と判定される。誤って”him”を選ぶと、”him”はJohn以外の第三者を指すことになり文意が変わる(誤答誘発)。束縛条件:再帰代名詞はthat節内の主語”he”(=John)に束縛される。”himself”が正しい。 → 判定結果:himself(that節内でheに束縛される再帰用法)が正解。”him”は別人を指す。

再帰代名詞のイディオムを原理から理解し、束縛条件を格判定に応用することで、入試の正誤問題・空所補充問題で再帰代名詞に関する問いに正確に対応できる力が確立される。

5. 不定代名詞の体系と識別

不定代名詞を学ぶ際、”some”と”any”の違いについて「肯定文には”some”、疑問文・否定文には”any”」という説明だけで十分だろうか。実際には”Would you like some coffee?”(肯定的回答を期待する疑問文で”some”)のように、この単純な規則では処理できない場面が頻繁に生じる。不定代名詞の識別能力が不十分なまま読解に取り組むと、数量の範囲や特定性の判断を誤り、文全体の意味を取り違える結果となる。

本記事では、不定代名詞の体系的な分類と選択基準を確立する。第一のセクションでは全称・存在・選択・否定という四分類と、”some / any”の極性感応性を扱う。不定代名詞の選択が「暗記した規則の適用」ではなく「指示対象の特定性と極性の判断」によって論理的に導かれることが核心となる。第二のセクションでは、”each / every / all / both / either / neither”と”one / another / other / others”の数量的意味の差、および不定代名詞が主語になる際の動詞との数の一致を扱う。二つのセクションは段階型の関係にあり、基本的な四分類(第一)からより細かい種類ごとの区別(第二)へと進む。本記事で確立した識別基準は、意味層で扱う代名詞の指示範囲の確定に直接接続する。

5.1. 四分類体系と極性による選択

不定代名詞とは、指示対象を特定せずに人・物・量を指す代名詞の総称である。「不特定の人・物を指す」という理解では、不定代名詞の内部に存在する体系的な区分を見落とす。不定代名詞は、指示対象の特定性・数量的範囲・肯定または否定の極性という三つの軸によって体系的に分類される代名詞群である。この体系的な把握が重要なのは、不定代名詞の選択が「暗記した規則の適用」ではなく「指示対象の特定性と極性の判断」によって論理的に導かれるためであり、機械的規則を超えた正確な判断が可能になるからである。

不定代名詞は大きく四つのグループに分けられる。第一に全称系(”every / all / both”:集合全体を指す)、第二に存在系(”some / any”:集合の一部を指す)、第三に選択系(”each / either / neither / one / another / other”:集合の中から個を選択する)、第四に否定系(”no / none / neither”:集合の中に該当するものがないことを示す)である。さらに”-one / -body / -thing”の複合形(someone / anybody / nothing等)は人・物の区別を語末で標示する。”some”と”any”の選択については、「肯定文に”some”、疑問文・否定文に”any”」という規則は出発点に過ぎず、実際には話者の期待や前提が選択を左右する極性感応性を持つ。勧誘・依頼の疑問文(”Would you like some tea?”)では肯定的回答を期待しているため”some”が使われ、純粋な情報要求(”Do you have any questions?”)では”any”が使われる。

不定代名詞を識別する手順は三段階で構成される。手順1では数量的範囲を判定する。「全体を指すか、一部を指すか、特定の個を選ぶか、存在を否定するか」を文脈から確認する。手順2では極性を判定する。肯定文脈では”some”系、否定・疑問・条件文脈では”any”系が基本であるが、勧誘・依頼の疑問文(肯定的回答を期待)では”some”系を使用する。手順3では動詞との数の一致を確認する。不定代名詞が主語の場合、全称系の”every / each”は単数一致、”all / both”は複数一致、複合形(”everyone / something”等)は単数一致として処理する。

例1: “Everyone has a different opinion.” → “Everyone”は全称系の複合形。「全員」を意味するが文法的に単数扱い。動詞は”has”(三単現)。手順3から単数一致を確認。 → 判定結果:全称系・人物指示・単数一致

例2: “Would you like some coffee?” → 疑問文だが”some”を使用。手順2から勧誘の疑問文(肯定的回答を期待)と判定。「”any”が疑問文の規則」を機械的に適用すると誤答につながる場面。 → 判定結果:存在系・肯定的期待の疑問=”some”が適切

例3: “Neither of the proposals was accepted.” → “Neither”は否定系・選択系の二者否定。「二つの提案のどちらも〜ない」。文法的に単数扱い。動詞は”was”。 → 判定結果:否定系・二者否定・単数一致

例4(誤答誘発例): “Do you want ( ) help?” に”some”か”any”を入れる問題。 → 「疑問文だから”any”」と機械的に適用すると誤答になる可能性がある(誤答誘発)。この文は相手への申し出(”Do you want some help?”=「何か助けましょうか」)の疑問文であり、”some”が自然である。”Do you want any help?”も文法的には正しいが、より中立的な問いかけになる。問いの意図(申し出か純粋な情報要求か)を確認する手順2の極性判断が、機械的規則の誤適用を防ぐ。 → 判定結果:”some”(申し出の疑問文)または”any”(中立的情報要求)。文脈に応じた判断が求められる。

不定代名詞の四分類体系と極性感応性を把握し、数量的範囲・極性・数の一致という三観点から選択することで、不定代名詞に関する入試問題を正確に処理できる力が定着する。

5.2. 全称・選択・否定系の詳細と数の一致

“each”と”every”は「それぞれ・全て」という意味で混同されることが多いが、両者が文の意味に与える影響は微妙に異なる。”Each student submitted the assignment.”は各学生を個別に把握し、”Every student submitted the assignment.”は学生全体を集合として把握する。この差は同格的用法や複合修飾との組み合わせで顕在化し、入試では正誤問題や英作文で問われる。”both / either / neither”に関しても、二者を対象とするという制約と動詞との数の一致パターンが問われる頻出場面がある。これらの区別を体系的に整理し、使い分けの原理を確立することが本セクションの目的である。

全称系の”all / both / every / each”の違いは、集合の扱い方の差として整理できる。”all”は三者以上の集合全体を対象とし、可算複数名詞または不可算名詞に使われる(”All students are welcome.” / “All the water was used.”)。”both”は二者の集合全体を対象とし、複数扱いとなる(”Both students passed.”)。”every”は三者以上の集合を全体として把握するが、文法的には単数扱いとなる(”Every student is responsible.”)。”each”は集合の各要素を個別に把握し、単数扱いとなる(”Each student has a role.”)。選択系の”either”は二者のいずれか一方を、”neither”は二者のどちらでもないことを示す。”either”は単数または複数扱い(”Either option is fine.” / “Either of the options are fine.”)、”neither”は単数扱いが規範的だが複数扱いも現代英語で広く使われる。”one / another / other(s)”の区別については、”one”が不特定の個体を、”another”が別の一つを、”other(s)”が残りまたはその他を指す。

不定代名詞が主語として出現したとき、動詞との数の一致は以下の原則で処理する。”every / each / either / neither”で始まる主語および複合形(”everyone / somebody”等)は単数一致。”all / both”は複数一致(ただし”all”が不可算名詞を指す場合は単数一致)。”none of the + 複数名詞”は伝統的規範では単数一致だが現代英語では複数一致も許容される。

例1: “Each of the students was asked to present.” → “Each”が主語。”each”は単数扱いであるため動詞は”was”(単数)が正しい。”Each of the students”という形式では”of the students”が後続しても”each”が主語の核であるため単数扱いが維持される。 → 判定結果:単数一致(Each → was)

例2: “Neither of the candidates has sufficient experience.” → “Neither”が主語。二者否定。単数扱いが規範的であるから動詞は”has”が正しい。”neither of the candidates”という形式でも主語の核は”Neither”(単数扱い)。 → 判定結果:単数一致(Neither → has)

例3: “One of the buildings was damaged, and the others were evacuated.” → “One”は不特定の個体(一つ)を指す。”the others”は残りの建物群を指す。”One … was”(単数一致)、”the others … were”(複数一致)という異なる一致が一文中に並存している。 → 判定結果:one(単数・不特定の個体)、the others(複数・残りの集合)

例4(誤答誘発例): “Every student in all the classes ( ) required to submit reports.”(動詞形を選ぶ問題) → “Every student”という主語を見て複数扱いと誤認しやすい(誤答誘発)。しかし”every”は単数扱いであるため動詞は”is required”(単数)が正しい。”all the classes”という後続の句が複数の印象を与えるが、主語の核は”Every student”であり単数一致が適用される。 → 判定結果:”is required”が正答。”every”は単数扱いという原則が、後続の複数名詞句の存在によって打ち消されることはない。

全称・選択・否定系の各不定代名詞の数量的意味と動詞との数の一致パターンを整理することで、入試の文法問題および読解での不定代名詞の判定精度が確立される。

意味:代名詞の指示対象の特定

代名詞の種類を正確に識別できるようになったとしても、その代名詞が具体的に何を指しているかを特定できなければ、文の意味を正しく把握することはできない。”It was surprising.”と読んだとき、”It”が前文のどの名詞句を受けているのか、あるいは前文の内容全体を受けているのかを判断できなければ、何が驚くべきであったのか理解できないままになる。一致条件と文脈の両面から先行詞を正確に同定できることが、本層の到達目標である。

統語層で確立した代名詞の種類の識別と格判定の能力を前提とする。先行詞が確立していない状態では一致条件を適用する対象が定まらないため、種類の識別は照応分析の論理的な先行条件となる。先行詞との一致条件(数・性・人称)、曖昧な照応の解消手順、”it”の多機能用法(照応・形式主語・形式目的語・非人称)の識別、不定代名詞の指示範囲の確定という四つの内容を扱う。この順序は「先行詞を特定する際の形式的制約→形式条件だけでは解決しない曖昧な照応→特殊な”it”の処理→数量的指示範囲の把握」という論理的な展開に従っており、それぞれが前の内容を前提として積み重なる。

語用層で代名詞の選択基準を学ぶ際、本層で確立した先行詞特定の能力が不可欠となる。どの先行詞を受けているかを正確に把握していなければ、代名詞を使うべきか名詞句を繰り返すべきかという選択の根拠を持てないからである。一方、代名詞の指示対象の特定に失敗すると、入試の読解問題での段落全体の論理把握、内容一致問題での正誤判定に直接的な失点が生じる。本層での習得は得点差を左右する実質的な能力として機能する。

【関連項目】

[基盤 M22-意味] └ 動詞の多義性が文型によって制約される仕組みを理解することで、代名詞の先行詞候補となる名詞句を文型から絞り込む精度が上がる

[基盤 M28-意味] └ 時制表現の意味と動詞の種類の対応を把握することで、先行詞の時間的一致条件を活用した照応判定ができるようになる

[基盤 M30-意味] └ 自動詞・他動詞の区別が受動態の意味に関わることを理解することで、受動文中の代名詞の先行詞特定を正確に行う前提が整う

1. 先行詞との一致条件

代名詞の指示対象を特定するには、「代名詞が何を指しているか」を文脈から推測するだけでは不十分である。代名詞と先行詞の間には数・性・人称の一致という文法的制約があり、この制約を手がかりにすることで指示対象の候補を論理的に絞り込める。とりわけ先行文脈に複数の名詞句が存在する場合、一致条件による候補の排除を行わずに文脈判断だけに頼ると、正答率が下がることが多い。

本記事では、一致条件という形式的な手がかりを先行詞特定の第一段階として適用し、その上で文脈的妥当性を検証するという二段階の手順を確立する。第一のセクションでは数・性・人称の三条件を使った候補の絞り込みと最終確定の手順を扱う。第二のセクションでは、現代英語における単数の”they”の用法(性別中立代名詞)と、複数の先行詞を一致条件の観点からどのように処理するかを扱う。二つのセクションは段階型の関係にあり、基本的な三条件の適用(第一)から現代英語の変化を反映した拡張的な処理(第二)へと進む。本記事で確立した先行詞同定の手順は、後続の記事で扱う曖昧な照応の解消と直接つながる。

1.1. 三条件による候補の絞り込みと最終確定

先行詞の同定において一致条件を活用しないとどのような問題が起きるか。先行文脈に”the teacher”(女性)と”the student”(男性)が登場した後に”she”が出現した場合、一致条件(3人称・単数・女性)を適用すれば候補は”the teacher”のみに絞られる。しかし一致条件を確認せずに「直前の名詞」という素朴な基準で判断すると、直前の”the student”を先行詞と誤認するリスクが生じる。先行詞の同定は、数・性・人称の三条件が代名詞と一致する名詞句を候補として形式的に絞り込み、その上で文脈的妥当性を検証するという二段階の手順で行われるべきものである。形式的アプローチを先行させる理由は、文脈だけに頼ると複数の候補から先行詞を絞り込めない場面があるのに対し、一致条件を適用すれば候補を機械的に限定できるからである。

数の一致は最も基本的な条件であり、”he”は単数男性名詞のみを、”they”は複数名詞(または単数の性別中立用法)のみを先行詞に取る。性の一致は人を指す代名詞で機能し、”she”は女性名詞のみを先行詞に取る。人称の一致は通常3人称であるが、直接話法では1人称・2人称の代名詞も出現する。一致条件は先行詞の「排除」に特に威力を発揮する。先行文脈に複数の名詞句が存在する場合、数・性・人称のいずれか一つでも不一致であれば候補から除外でき、この排除プロセスを徹底するだけで候補が一つに絞れる場面が多い。残った候補について文脈的妥当性(「この代名詞をこの名詞句に置き換えたとき、文の意味が矛盾なく成立するか」)を検証することで先行詞を確定する。物理的近接性(直近の名詞句ほど先行詞になりやすい)も補助的な手がかりになるが、意味的整合性が最終的な判断基準である。

先行詞を同定する手順は三段階で構成される。手順1では代名詞の形態的特徴から一致条件を確認する。”he”であれば「3人称・単数・男性」、”them”であれば「3人称・複数」という条件を抽出する。手順2では先行文脈から候補となる名詞句を列挙し、手順1の一致条件を満たすものに絞り込む。手順3では文脈的妥当性を検証する。候補が複数ある場合、その代名詞を含む文の意味が整合的になる名詞句を先行詞として確定する。

例1: “Mary told John that she would be late.” → “she”は3人称・単数・女性。先行文脈の名詞句は”Mary”(女性・単数)と”John”(男性・単数)。一致条件を満たすのは”Mary”のみ。 → 判定結果:she=Mary

例2: “The students submitted their essays, but some of them contained errors.” → “them”は3人称・複数。候補は”The students”(複数)と”their essays”(複数)。両方が一致条件を満たす。文脈検証:「それらのうちいくつかが誤りを含んでいた」→”essays”が妥当(学生が誤りを含む、という表現は不自然)。 → 判定結果:them=their essays

例3: “The company announced its new policy, and it was well received.” → “it”は3人称・単数・中性。候補は”The company”(単数)と”its new policy”(単数)。両方が一致条件を満たす。文脈検証:「好評だった」→”new policy”が妥当(会社そのものが好評という読みは文脈に合わない)。 → 判定結果:it=its new policy

例4(誤答誘発例): “The manager called the engineer because he had found an error.” → “he”は3人称・単数・男性。候補は”The manager”(男性・単数)と”the engineer”(男性・単数)。両方が一致条件を満たすため、「直前の名詞”the engineer”が先行詞」と誤認しやすい(誤答誘発)。しかし文脈検証を行うと、「マネージャーが電話した理由」を考えれば「電話した側(manager)がエラーを見つけた」という読みと「電話された側(engineer)がエラーを見つけた」という読みの両方が可能であり、どちらも文脈的に成立する場面がある。一致条件だけでは確定できない典型的な曖昧な照応であり、より広い文脈を参照しなければ確定できない。直近の名詞を機械的に先行詞とする手順では誤認が生じる。 → 判定結果:曖昧。広い文脈なしには確定不能。一致条件のみで確定しようとすると誤認が起きる。

三条件による排除→文脈的妥当性の検証という二段階の手順を定着させることで、複数の名詞句が存在する文脈でも先行詞を体系的に同定できる力が確立される。

1.2. 単数”they”と複数先行詞の処理

「3人称複数の”they”は複数の先行詞を持つ」という理解は、現代英語では不十分である。”Each student should do their best.”の”their”は先行詞”Each student”(文法的に単数)を受ける単数の”they”の所有格であり、”his or her”の性別中立的な代替として広く用いられる。この単数”they”の用法を把握していないと、単数名詞を先行詞として受ける”they / them / their”を見たとき一致条件の確認に失敗し、誤った先行詞の探索が始まる。一方、複数の先行詞(”A and B”という接続詞による結合)を受ける”they”の処理と、分配的意味を持つ”every / each”を先行詞とする単数”they”の処理を区別する必要もある。

“A and B … they”のように名詞句が”and”で結ばれて複数の先行詞を形成する場合、”they”の先行詞は結合された集合全体である。”The teacher and the student left early. They missed the announcement.”の”They”は”the teacher and the student”という集合全体を指す。これに対し、”Every participant submitted their form.”の”their”は”Every participant”(文法的に単数)を受ける単数”they”の所有格である。「”every”は単数扱いだから”his or her”が正式」という伝統的規範と、「単数”they”が現代英語の標準的な性別中立代名詞として定着している」という現実の間の差を理解し、入試の出題形式(伝統的文法規範か現代英語の実態か)に応じて使い分けられることが求められる。

例1: “The professor and the research assistant arrived together. They presented the findings.” → “They”は3人称・複数。先行詞は”The professor and the research assistant”(and による結合で複数先行詞を形成)。一致条件:複数形成。文脈検証:二人が一緒に発表した。 → 判定結果:They=The professor and the research assistant(複数先行詞)

例2: “Each applicant must bring their identification documents.” → “their”の先行詞は”Each applicant”。”each”は文法的単数だが”their”は性別中立の単数”they”の所有格として使用。「各申請者は自分の身分証明書を持参しなければならない」。 → 判定結果:their=Each applicant(単数”they”の所有格・性別中立用法)

例3: “Someone left their umbrella in the meeting room.” → “their”の先行詞は”Someone”(単数・性別不明)。単数”they”の所有格として機能。「誰かが傘を会議室に置いていった」。 → 判定結果:their=Someone(単数”they”の所有格・不定代名詞先行詞)

例4(誤答誘発例): “Neither the director nor the producer expressed their concern.” → “their”の先行詞を「”neither A nor B”は複数だから”they”が対応する」と判断してしまいやすい(誤答誘発)。しかし”neither A nor B”では直前の名詞”the producer”(単数)に一致させる規則(近接一致)が適用される。文法的には”his or her concern”が伝統的規範であるが、現代英語では単数”they”の”their”が性別中立として使われ許容されている。入試では文脈に応じた判断が求められる。 → 判定結果:their の処理は文体依存。伝統規範では”his or her”、現代英語では単数”they”の”their”が許容される。”neither A nor B”での近接一致も確認が必要。

単数”they”の用法を把握し、複数先行詞と分配的単数先行詞の処理を区別することで、現代英語の照応パターンを正確に処理できる力が確立される。

2. “it”の多機能用法の識別

英文中に”it”が出現した際、それが「何かを指す代名詞」なのか、文法的な構造上の要求によって置かれた形式的な要素なのかを区別できない学習者は多い。”It is important to study hard.”の”It”は何も指さない形式主語であり、形式主語だと理解せずに先行詞を探し続けると時間を浪費するだけでなく、文の構造を誤解したまま読み進めることになる。”it”の用法を正確に判定することは、文の構造解析の精度を左右する。

本記事では、”it”の四用法(照応・形式主語・形式目的語・非人称)を判定する能力を確立する。第一のセクションでは四用法の定義と基本的な判定手順を扱い、各用法が文の構造に及ぼす影響を明示する。第二のセクションでは、形式主語構文と強調構文(”It was … that …”)の識別という入試頻出の問題を扱う。二つのセクションは段階型の関係にあり、基本的な用法の判定(第一)から最も難度の高い識別問題(第二)へと進む。本記事で確立した”it”の用法判定能力は、次の記事で扱う曖昧な照応の解消においても必要となる。

2.1. 四用法の定義と基本判定手順

“it”には少なくとも四つの用法がある。これらの用法を一括りに「三人称単数中性の代名詞」として把握することは、実質的な文法分析の出発点にはなれない。第一に「照応の”it”」は先行詞を持ち、前文の中性単数名詞句を受ける通常の代名詞として機能する。第二に「形式主語の”it”」は真主語(to不定詞句・that節・動名詞句)を文末に置くために主語の位置を埋める構造的要素であり、先行詞を持たない。第三に「形式目的語の”it”」は真目的語を文末に置くために目的語の位置を埋める構造的要素であり、”find / make / think / consider”等の動詞を含むSVOC構文で出現する。第四に「非人称の”it”」は天候・時間・距離・状況などを表し、特定の先行詞を持たない主語として機能する。”it”がどの用法であるかによって文の構造解析が根本的に変わるため、出現のたびに用法を判定し直す習慣を持つことが正確な読解の前提となる。

“it”の用法を判定する手順は三段階で構成される。手順1では”it”の直後の構造を確認する。”it”の後に”is + 形容詞 + to不定詞”または”is + 形容詞 + that節”の構造が続く場合は形式主語の候補である。”it”の後に動詞が続き、形容詞(補語)の後にto不定詞句またはthat節が続く場合(SVOC型)は形式目的語の候補である。手順2では先行詞の有無を確認する。前文に”it”と一致する名詞句(3人称・単数・中性)がある場合は照応の”it”の候補である。先行詞が見当たらず天候・時間・距離・状況に関する文脈であれば非人称の”it”と判定する。手順3では置き換えテストを実行する。形式主語の場合、”it”を真主語(to不定詞句・that節)に置き換えても文の意味が保たれる。この置き換えが成立しない場合は照応か非人称の用法と判定する。

例1: “I bought a new laptop. It was expensive.” → “It”の前文に”a new laptop”(3人称・単数・中性)あり=照応の”it”。先行詞は”a new laptop”。 → 判定結果:照応の”it”(先行詞=a new laptop)

例2: “It is essential that all members attend the meeting.” → “It”の後に”is + essential + that節”=形式主語の構造。真主語は”that all members attend the meeting”。置き換え:”That all members attend the meeting is essential.”(成立)。 → 判定結果:形式主語の”it”(真主語=that節)

例3: “She found it difficult to concentrate in the noisy room.” → SVOC構造。S=She, V=found, O=it(形式), C=difficult。”it”の後にto不定詞句が続く=形式目的語。真目的語は”to concentrate in the noisy room”。 → 判定結果:形式目的語の”it”(真目的語=to不定詞句)

例4(誤答誘発例): “It rained all day, so we postponed the trip. It disappointed everyone.” → 二文目の”It”の先行詞を”the trip”(3人称・単数・中性)と判断しやすい(誤答誘発)。しかし「旅行が全員を失望させた」よりも「雨で旅行が延期になったという事態が全員を失望させた」の方が文脈上自然である。”It”は前文全体の命題(雨天による旅行延期という事態)を受けている。先行詞探索の際に特定の名詞句のみを候補とする誤りが生じやすく、命題全体の指示という可能性を手順2に含めることが正確な判定につながる。 → 判定結果:照応の”it”(先行詞=前文の命題全体「雨で旅行が延期になったこと」)

四用法の定義と三段階の判定手順を適用することで、”it”が文中に出現した際に迷わず用法を確定し、文の構造解析に進める状態が確立される。

2.2. 形式主語構文と強調構文の識別

“It was Tom that broke the window.”と”It is important that you study hard.”の二文はいずれも”It is/was … that …”という外見上同じ形式を持つが、前者は強調構文であり後者は形式主語構文である。この区別を誤ると、強調されている要素を真主語と解釈したり、形式主語構文の真主語を強調要素と誤認したりという構造的な読み誤りが生じる。形式主語構文と強調構文を確実に区別できることが、本セクションで確立する能力の核心である。

形式主語構文と強調構文の根本的な差は、”It is”と”that”の間に置かれる要素の性質にある。形式主語構文では、”It is + 形容詞/名詞 + that節”という形式をとり、”that”以下が文の主語として機能する真主語である。”It is natural that children make mistakes.”では”that children make mistakes”が真主語であり、”It”は構造的な形式要素である。強調構文では、”It is/was + [強調要素] + that …”という形式をとり、”It is”と”that”の間に挿入された要素(主語・目的語・副詞句)を文の焦点として際立たせる。”It was Tom that broke the window.”では”Tom”が強調されており、”that”以下は強調されない残りの文を形成する。両構文の識別において最も信頼できる手順は「元文復元テスト」であり、”It is/was”と”that”を取り除いて元の文が復元できるかどうかを確認する。強調構文では”Tom broke the window.”という元の文が復元されるが、形式主語構文では”[形容詞] children make mistakes.”というような不完全な文になり復元が成立しない。

例1: “It was in the library that she found the book.” → “It was”と”that”を取り除くと”in the library she found the book.”=”She found the book in the library.”が復元される(成立)=強調構文。”in the library”という副詞句が強調されている。 → 判定結果:強調構文(副詞句の強調)

例2: “It is unlikely that the flight will be delayed.” → “It is”と”that”を取り除くと”unlikely the flight will be delayed.”は文として成立しない=形式主語構文。”that the flight will be delayed”が真主語。 → 判定結果:形式主語構文(真主語=that節)

例3: “It was her dedication that made the project successful.” → 元文復元:”her dedication made the project successful.”(成立)=強調構文。”her dedication”という名詞句が強調されている。 → 判定結果:強調構文(主語要素の強調)

例4(誤答誘発例): “It is true that he succeeded, but it was his mentor that deserved the credit.” → 一文中に形式主語構文と強調構文が並存している(誤答誘発)。”It is true that he succeeded”は形式主語構文(”that he succeeded”が真主語)。”it was his mentor that deserved the credit”は強調構文(元文:”his mentor deserved the credit”が復元される)。同一形式が二種の構文に対応するため、一文ごとに元文復元テストを適用することが正確な識別につながる。 → 判定結果:前半=形式主語構文、後半=強調構文。それぞれに異なる構造解析が必要。

元文復元テストを中心とした識別手順を確立することで、形式主語構文と強調構文を区別し、文の真の構造を把握する能力が整う。

3. 曖昧な照応の解消

代名詞の先行詞が文脈上明確に一つに定まらない場合がある。”John told Tom that he was wrong.”の”he”はJohnとTomのどちらを指すか。一致条件(3人称・単数・男性)は両者とも満たすため、形式的条件だけでは確定できない。このような曖昧な照応は入試で頻出し、受験生の「直感的な推測」ではなく「体系的な判定プロセス」を用いているかを測るために設計されている。

本記事では、曖昧な照応を形式条件・統語的傾向・意味的整合性の三段階で解消する手順を確立する。第一のセクションでは曖昧な照応の原因と、三段階の解消プロトコルを扱う。第二のセクションでは、指示代名詞”this / that”が前文の命題全体を受ける場合に特有の判定手順と、長距離照応(代名詞と先行詞の間に長い挿入がある場合)の処理を扱う。二つのセクションは並列型の関係にあり、人称代名詞の曖昧な照応(第一)と指示代名詞・長距離照応(第二)という異なる種類の曖昧さを扱う。本記事の内容は次の記事で扱う不定代名詞の指示範囲の確定にも関連する。

3.1. 曖昧な照応の三段階解消プロトコル

曖昧な照応とは、形式的一致条件を満たす名詞句が複数存在し、形式条件のみでは先行詞を一意に確定できない状態を指す。この状態を解消するには形式的条件を超えた文脈・統語的傾向・語用論的手がかりが必要であり、その手がかりを系統的に適用する手順が求められる。曖昧な照応の原因は主に三種に分かれる。第一は同じ数・性・人称を持つ名詞句が複数存在する場合(”John told Tom that he…”)、第二は代名詞が文全体の内容を指しうる場合、第三は代名詞と先行詞の間に長い挿入や複数の文が介在する場合である。

曖昧な照応を解消する具体的なプロトコルは三段階で構成される。手順1では一致条件による候補の列挙を行う。代名詞の数・性・人称と一致する名詞句を先行文脈から全て抽出する。手順2では統語的役割による優先判定を行う。英語では、that節内の代名詞は原則として主節の主語を指す傾向があり(”John told Tom that he …”の”he”はJohnを指す読みが優勢)、同一節内の代名詞は同一節の主語を先行詞に取りやすい。物理的近接性よりも統語的役割の対応を優先する。手順3では意味的整合性による最終確定を行う。各候補を先行詞と仮定したとき文の意味が矛盾なく成立するかを検証する。いずれの候補でも意味的に整合する場合は文脈がなお曖昧と判断する。

例1: “John told Tom that he was wrong.” → “he”は3人称・単数・男性。候補はJohnとTom。手順2:that節内の”he”は主節の主語”John”を指す読みが優勢(統語的傾向)。手順3:どちらも意味的に整合するが、統語的傾向からJohnが優勢。 → 判定結果:he=John(優勢)。文脈によりTomの可能性も残る。

例2: “The manager asked the employee if she could finish the report.” → “she”は3人称・単数・女性。managerとemployeeのいずれかが女性。手順2:if節の”she”は節内で主語を担い、ask の目的語”the employee”に動作が向く文脈(依頼)。手順3:「マネージャーが従業員に報告書を仕上げられるかを尋ねた」文脈では”the employee”が妥当。 → 判定結果:she=the employee(文脈的に依頼の対象)

例3: “The cat sat on the mat. It was dirty.” → “It”は3人称・単数・中性。候補は”The cat”と”the mat”。手順3:「汚かった」→catもmatも汚い可能性がある。物理的近接性では”the mat”が直近。日常的文脈では「マットが汚かった」が自然だが確定不能な場合もある。 → 判定結果:It=the mat(物理的近接性と文脈から優勢。ただし曖昧さは残る)

例4(誤答誘発例): “Professor Smith contacted Professor Lee because she had new data.” → “she”は3人称・単数・女性。ProfessorSmithとProfessorLeeのいずれかが女性、または両方が女性の場合、一致条件だけでは絞り込めない(誤答誘発)。「新データを持っているのは電話した側か電話された側か」は文脈的にどちらも可能である。手順2(that節でなくbecause節の場合):because節は理由節であり、節内の主語への統語的傾向は弱い。手順3:どちらが新データを持っているかが広い文脈で明示されていなければ確定不能。問題として出題される場合は、さらなる文脈情報が与えられていることがほとんどである。 → 判定結果:手順2の統語的傾向が弱い場合、手順3の意味的整合性を広い文脈から確認する必要がある。先行詞の特定には追加文脈が必要。

三段階の解消プロトコルを適用することで、直感的な推測ではなく体系的な手順によって曖昧な照応に対処する力が確立される。

3.2. 命題全体の指示と長距離照応の処理

指示代名詞が前文の特定の名詞句ではなく前文の命題全体を指示対象として受ける場合(”He failed the exam. This disappointed his parents.”の”This”)、先行詞探索の手順に修正が必要となる。人称代名詞の曖昧な照応の解消(第一セクション)では名詞句の候補を列挙して一致条件で絞り込む手順が有効だったが、命題全体の指示では「名詞句の候補」という概念そのものが拡張される。命題全体を受ける指示代名詞の判定は、「直近の単数名詞が先行詞か、前文の命題全体が先行詞か」を意味的整合性で比較することで行う。「命題全体を先行詞とした方が文として自然か」という問いに答えることが、この種の曖昧さを解消する実践的な手段となる。

長距離照応は、代名詞と先行詞の間に複数の文または長い挿入が介在する場合に生じる。この場合、物理的近接性という手がかりが弱まるため、一致条件による候補の維持(対応する名詞句が直前の文にない場合でも先行文脈全体から候補を探す姿勢)と意味的整合性への依存が高まる。長距離照応を含む英文では、段落全体を視野に入れた先行詞特定が必要であり、これは談話層で扱う照応連鎖の追跡と直結する。

例1: “He failed the exam. This disappointed his parents.” → “This”は指示代名詞。候補は”the exam”(単数)か前文の命題全体(試験に落ちたこと)。意味検証:「試験が両親を失望させた」よりも「試験に落ちたことが両親を失望させた」の方が自然。 → 判定結果:This=前文全体の命題(彼が試験に落ちたという事態)

例2: “The research team worked for three years. They published dozens of papers. They collaborated with institutions worldwide. Their final report transformed the field. It changed everything.” → “It”は長距離照応。先行文脈から中性・単数の名詞句を探すと”The research team”(単数として扱える)、”Their final report”(単数)が候補。文脈検証:「全てを変えた」→”Their final report”が最も妥当。”The research team”は遠距離。 → 判定結果:It=Their final report(長距離照応・意味的整合性から確定)

例3: “The committee rejected the proposal. That surprised the applicants.” → “That”は遠称の指示代名詞(単数)。先行詞は”the proposal”(単数・中性)か前文の命題全体(委員会が提案を却下したこと)。意味検証:「提案が申請者を驚かせた」よりも「提案が却下されたことが申請者を驚かせた」の方が事態として自然。 → 判定結果:That=前文全体の命題(委員会が提案を却下したという事態)

例4(誤答誘発例): “The government introduced a new tax. Many experts criticized the policy. Several economists supported it.” → “it”は3人称・単数・中性。候補は”a new tax”(単数)と”the policy”(単数)。どちらも一致条件を満たす(誤答誘発)。手順2:統語的役割の対応として”it”は”supported”の目的語であり、「支持された」という文脈から対象は「政策(tax/policy)」であることは確かだが、”a new tax”と”the policy”のどちらかは物理的近接性から”the policy”が優勢。意味的整合性では両方が成立する可能性がある。 → 判定結果:it=the policy(物理的近接性から優勢)。両方が成立する場合は直近の名詞句を選択するが、文脈によっては”a new tax”も可能。

命題全体の指示と長距離照応に対応する手順を習得することで、より複雑な照応関係を含む入試長文読解問題を正確に処理できる力が確立される。

4. 不定代名詞の指示範囲の確定

“all students”と”all of the students”の”all”は指示範囲が異なる。前者は「学生一般の全員」という一般的な全称であり、後者は「特定の集団の全員」という限定された全称である。この違いを把握できないと、数量的命題の真偽条件を誤って把握し、内容一致問題での判断を誤る原因となる。不定代名詞の指示範囲を正確に把握することは、特に数量表現を含む論説文の読解において不可欠である。

本記事では、不定代名詞の指示範囲を「限定構造の有無」「量的分類」「動詞の数一致」から確定する能力を確立する。第一のセクションでは”of + 限定名詞句”の有無による特定性の差と、全称・存在・否定各グループの量的範囲の確定手順を扱う。第二のセクションでは”none / neither”の用法における数の一致の特殊性と、部分量(”some / any / many / few”)を含む指示範囲の判定を扱う。二つのセクションは段階型の関係にあり、基本的な構造判定(第一)から特殊ケース(第二)へと進む。本記事の内容は統語層での不定代名詞の四分類体系を意味的な指示範囲の確定へと接続する。

4.1. 限定構造と量的範囲による指示範囲の確定

不定代名詞の指示範囲は、文法的構造と文脈の両面から決定される。”all / some / any”を「全部/いくつか/何でも」と機械的に対応させる理解では、不定代名詞が文脈によって指す範囲が変動することを捉えられない。不定代名詞の指示範囲とは、その代名詞が指し示す集合の特定性(特定の集団か一般的な集団か)と量的範囲(全体か部分か)の組み合わせによって決定される意味的特性である。この定義が重要なのは、同じ不定代名詞であっても「of + 限定名詞句」の有無によって指示範囲が変わり、文の真偽条件に影響するためである。

“All students must attend.”の”all”は学生一般を指すが、”All of the students in this class must attend.”は特定のクラスの学生全員に限定される。この違いは”of + the/these/those + 名詞”という限定構造の有無に対応する。部分量の不定代名詞(”some / any / many / few”等)でも同様であり、”Some students like math.”は一般論、”Some of the students failed.”は特定集団の一部を指す。また、”none”は”of + 限定名詞句”を伴って特定集団の否定を表す場合が多く、主語として使われる際の動詞の数の一致は伝統的規範(単数)と現代英語(複数も広く使用)の間で揺れがある。

不定代名詞の指示範囲を判定する手順は三段階で構成される。手順1では「of + 限定名詞句」の有無を確認する。限定構造が後続する場合は特定集団を対象とし、後続しない場合は一般的な集団を対象と判定する。手順2では量的範囲を確認する。全称(”all / every / each”)は集団の全要素を、存在量化(”some / any”)は一部を、否定量化(”no / none / neither”)はゼロを指す。手順3では動詞の数の一致から範囲を裏付ける。”All of the water was contaminated.”(不可算=単数)と”All of the rivers were contaminated.”(可算複数=複数)のように、動詞の数の一致が指示対象の可算性と数を示す手がかりとなる。

例1: “All students must submit the assignment.” → “All”の後に「of + 限定名詞句」なし=手順1で一般的全称と判定。「学生という集団全体」という一般的命題。 → 判定結果:一般的全称(学生一般に適用)

例2: “All of the students in this class passed the exam.” → “All of the students in this class”=手順1で「of + 限定名詞句」ありと確認=特定のクラスの学生全員。手順2:全称量化。手順3:可算複数”students”に対して”passed”(複数一致)。 → 判定結果:特定全称(このクラスの学生に限定された全体)

例3: “None of the evidence was conclusive.” → “None of the evidence”=手順1で「of + 限定名詞句」あり=特定の証拠の否定。手順2:否定量化。手順3:”evidence”は不可算名詞=”was”(単数一致)。 → 判定結果:特定否定(特定の証拠のうち一つも決定的でない)

例4(誤答誘発例): “Some visited the museum. They reported positive experiences.” → “Some”に「of + 限定名詞句」なし。先行文脈に複数名詞がある場合は代名詞的に受ける用法。先行文脈がなければ不特定の「一部の人々」。次文の”They”は”Some”(不特定の人々)を先行詞として受けている。「”Some”は複数だから”They”と一致する」と直感的に判断すると正しいが、「”Some”は単数として扱うこともある」という誤った一般化をすると誤答を生む(誤答誘発)。”Some”が代名詞として主語になる場合は複数扱いとなり”They”との一致が成立する。 → 判定結果:They=Some(不特定の人々・複数扱い)。一致条件:複数扱いで”They”と整合。

三段階の手順(限定構造の有無→量的範囲→動詞の数の一致)を体系的に適用することで、不定代名詞の指示範囲を正確に確定する力が確立される。

4.2. “none / neither”の特殊性と部分量の指示範囲

“none”と”neither”はいずれも否定的な量化を表すが、適用される集合の大きさが異なる。”none”は三者以上の集合に対する完全否定を表し、”neither”は二者の集合に対する完全否定を表す。この区別を「”none”は全体、”neither”は二つ」と暗記するだけでは、動詞との数の一致の特殊性や、”of + 限定名詞句”との組み合わせで生じる解釈の差を処理できない。また部分量(”some / many / few / little”等)の不定代名詞については、指示対象の可算性が選択を左右するという規則——「可算複数には”many / few”、不可算には”much / little”」——が指示範囲の確定にも関わる。

“none of + 可算複数名詞”が主語になる場合の動詞の数の一致は、伝統的文法規範では単数(”None of them was ready.”)が正式とされるが、現代英語では複数(”None of them were ready.”)が広く使われており入試での出題形式によって扱いが異なる。”neither of + 可算複数名詞”も同様に、単数一致が規範的だが複数一致も現代英語で許容されている。”few”と”little”については、”few of the students”は可算複数の一部(「ほとんどいない」という否定的な含意)を、”little of the water”は不可算名詞の一部(「ほとんどない」という否定的な含意)を指す。”a few / a little”との対比(肯定的含意の「少しある」)も指示範囲の確定に関わる重要な区別である。

例1: “Few of the participants understood the instructions.” → “Few of the participants”=「of + 限定名詞句」あり=特定集団の一部。”few”は否定的含意(「ほとんど理解しなかった」)。可算複数”participants”に対して”few”が使われている。 → 判定結果:存在量化(少数・否定的含意)・特定集団の一部

例2: “Neither of the solutions worked.” → “Neither”は二者否定。”of the solutions”により特定の二つの解決策に限定。手順3:”solutions”は複数だが”Neither”は単数扱いが規範的であるため”worked”(単数)が正式。 → 判定結果:否定量化(二者完全否定)・単数一致が規範的

例3: “None of the information was accurate.” → “None of the information”=特定の情報群の完全否定。”information”は不可算名詞=”was”(単数一致)。不可算名詞に対しては”none”が単数扱いになることに注意。 → 判定結果:否定量化(不可算名詞の完全否定)・単数一致

例4(誤答誘発例): “None of the committee members ( ) present.” に”was”か”were”を入れる問題。 → “None of the committee members”の場合、伝統的規範では”was”(単数一致)が正式であるが、現代英語では”were”(複数一致)も広く許容されている(誤答誘発)。入試の出題者が伝統的規範を基準とする場合は”was”が正答、現代英語の実態に即した出題の場合は”were”も正答となりうる。問題文の文体と出題の背景を踏まえた判断が求められる場面であり、「”none”は常に単数」という暗記のみに頼ると現代英語の用法を誤りと断定してしまう誤答誘発が生じる。 → 判定結果:”was”(伝統的規範)または”were”(現代英語)。文体と出題背景を踏まえて判断する。

“none / neither”の特殊性と部分量の指示範囲を正確に処理することで、数量表現を含む英文の意味論的解析精度が確立される。


語用:文脈に応じた代名詞の選択基準

英文を書くとき、すでに話題に上った人物を指すのに”he”を使うべきか”the man”と名詞句で繰り返すべきかに迷った経験はないだろうか。また、形式主語の”it”が何も指さない構造的要素であることは意味層で確認したが、英語がなぜ形式主語という仕組みを持つのかという問いには、情報構造の観点からの理解が必要である。代名詞と名詞句の使い分けを情報の新旧と照応の明確性という観点から判断できることが、本層の到達目標である。

統語層で確立した代名詞の種類の識別能力と、意味層で確立した先行詞の同定能力を前提とする。どの先行詞を受けているかを正確に把握していなければ、代名詞を使うべきか名詞句を繰り返すべきかという選択の根拠が持てないからである。代名詞と名詞句の使い分け基準、総称用法における代名詞の選択、形式主語・形式目的語を用いる動機と判定手順の三つを扱う。三つの内容は「旧情報の照応処理→一般化における選択→情報配列の語用論的操作」という論理的な深まりの順序で配置されている。

本層で確立した選択基準は、入試において二方向に機能する。英作文では不自然な代名詞使用(過剰な名詞句の反復、曖昧な照応を生む代名詞の多用、文体に不適合な総称代名詞の選択)を体系的に回避できるようになる。読解では、筆者が特定の代名詞形式を選んだ意図を把握することで段落の論理展開をより正確に追跡できるようになる。形式主語・形式目的語の選択は末尾焦点の原則という英語全般に関わる情報配列の理解へとつながり、受動態の選択や”there is”構文の使用との共通した基盤を照らし出す。

【関連項目】

[基盤 M38-語用] └ 動詞の選択が発話行為の遂行にどのように関わるかを確認することで、代名詞の語用論的機能(情報の新旧・丁寧さの標示)との接続点が明確になる

[基盤 M43-語用] └ 直接表現と間接表現の動詞による選択の違いを把握することで、代名詞選択が持つ距離感・格式の調整機能の理解が深まる

1. 代名詞と名詞句の使い分け

英文を読み書きする際、先行詞が明らかであれば常に代名詞を使えばよいわけではない。代名詞を使うか名詞句を繰り返すかの選択には、情報の新旧・照応の曖昧性・文の焦点という三つの要因が関わっており、この選択を誤ると英作文での減点や読解での意図の誤認につながる。

本記事では、情報構造上の原則から代名詞と名詞句の使い分けを判断する能力を確立する。第一のセクションでは「旧情報には代名詞・新情報には名詞句・曖昧性があれば名詞句」という基本原則と三段階の判断手順を扱う。第二のセクションでは、文の焦点・強調との関係、および英作文における減点回避の実践的判断を扱う。二つのセクションは段階型の関係にあり、情報構造の基本原則(第一)から焦点・強調という上位の語用論的考慮(第二)へと進む。本記事で確立した使い分け基準は次の記事で扱う総称代名詞の選択と形式主語の語用論的動機の理解に直結する。

1.1. 情報の新旧と照応の明確性に基づく選択

代名詞と名詞句の使い分けは「名詞の繰り返しを避けるために代名詞を使う」という一方向の規則ではない。代名詞の使用が適切でない場面——先行詞が曖昧になる場合、指示対象が長い文脈の後に再登場する場合——では、旧情報であっても名詞句の方が適切な選択となる。代名詞と名詞句の使い分けは「指示対象が旧情報であり、かつ照応が曖昧にならない場合に代名詞を使用し、そうでない場合は名詞句を使用する」という情報構造上の原則に従う選択である。代名詞の過剰使用は照応の曖昧性を引き起こし、名詞句の過剰使用は文章の冗長さを引き起こすという二方向の問題があり、両者のバランスを意識的に制御することが求められる。

旧情報とは、直前の文脈ですでに言及され、読者の意識の中で活性化されている情報を指す。新情報とは、その文で初めて導入される情報、または長い文脈を挟んで再登場する情報を指す。旧情報の再言及には代名詞が適し、新情報の導入や長い距離を隔てた再言及には名詞句が適する。また、同一の数・性を持つ名詞句が複数存在する文脈では、代名詞の使用が曖昧性を生む。こうした場合、たとえ旧情報であっても名詞句で明示することが優先される。入試の英作文では、代名詞と名詞句の不適切な使い分けが減点対象となる。同一段落内で同じ名詞句を五回も繰り返す答案は冗長と判断され、先行詞が曖昧なまま”it”や”they”を多用する答案は意味不明と判断される。

代名詞と名詞句を使い分ける手順は三段階で構成される。手順1では指示対象が旧情報か新情報かを判定する。直前の文で言及された名詞句であれば旧情報、初出または長い距離を隔てた再登場であれば新情報と判定する。旧情報なら代名詞が候補、新情報なら名詞句が必要である。手順2では照応の曖昧性を検証する。旧情報であっても、同一の数・性を持つ名詞句が複数存在する場合は代名詞を使うと曖昧になる。曖昧性がなければ代名詞を使用し、曖昧性があれば名詞句で明示する。手順3では文脈の距離と再活性化の必要性を考慮する。旧情報であっても、代名詞と先行詞の間に長い文脈が介在する場合は名詞句による再活性化が読者の理解を助ける。

例1: “Dr. Smith published a paper. She argued that the theory was flawed.” → “She”は直前の”Dr. Smith”を受ける旧情報。女性名詞は”Dr. Smith”のみで曖昧性なし。代名詞の使用が適切。 → 判定結果:代名詞が適切(旧情報・曖昧性なし)

例2: “Dr. Smith met Dr. Johnson. She was surprised by the result.” → “She”は3人称・単数・女性。Dr. SmithとDr. Johnsonのいずれかが女性の場合、先行詞が曖昧。手順2から曖昧性ありと判断し名詞句で明示すべき。”Dr. Smith was surprised by the result.” → 判定結果:名詞句が必要(旧情報だが曖昧性あり)

例3: “The experiment failed. After two months of revision, the experiment was finally successful.” → “the experiment”は旧情報だが2か月という長い期間の記述を挟んでいる。”it”を使うと指示対象が不明確になりうる。手順3から名詞句による再活性化が適切と判定。 → 判定結果:名詞句が適切(旧情報だが距離が長く再活性化が必要)

例4(誤答誘発例): “The board approved the budget, and the budget will take effect next month.”(代名詞を使うべき箇所で名詞句を反復している誤答誘発例) → “the budget”は直前で言及された旧情報。”the board”は複数として扱えるため”it”との一致問題は生じない。曖昧性もなく距離も短い。名詞句を反復する必要はなく”it”で受けるのが適切。「代名詞は曖昧だから名詞句を繰り返す方が安全」という誤った一般化が反復を生む(誤答誘発)。手順1・2・3を順に確認することで名詞句の反復が過剰であることを判定できる。 → 判定結果:代名詞”it”が適切。”the budget”の反復は冗長。

三段階の手順(新旧情報→曖昧性→距離と再活性化)を適用することで、代名詞と名詞句の使い分けを情報構造上の原則に基づいて判断できる力が確立される。

1.2. 焦点・強調と英作文での実践的判断

指示対象を代名詞で処理するか名詞句で明示するかは、文の焦点(読者の注意を向けたい情報)とも関わっている。焦点が別の要素にある場合、指示対象は代名詞で軽く処理することで読者の注意を焦点に集中させることができる。逆に、特定の名詞句自体を強調したい場合は、旧情報であっても意図的に名詞句を繰り返すことがある。英作文においては、このような意図的な選択を認識したうえで、減点を避けるための実践的な判断基準を持つことが重要である。

英作文での実践的な減点回避の観点からは、「代名詞使用が不適切な場面を確実に避ける」という視点が有効である。不適切な代名詞使用として最も頻出するのは三パターンである。第一は先行詞の曖昧性(同一の数・性を持つ名詞句が複数ある状況で代名詞を使う)、第二は先行詞との距離の過大(長いパラグラフを挟んだ後で先行詞が何であるかが不明瞭)、第三は指示対象が変わったにもかかわらず代名詞を継続使用する(照応連鎖の切り替わりを明示しない)。これらのパターンを認識し、当該場面では名詞句を使う習慣を持つことが英作文の精度を上げる実践的な手段となる。

例1: “The new policy was announced. It aimed to reduce emissions.” → 焦点は「排出量削減という目的」にある。指示対象”The new policy”は代名詞”It”で軽く処理され、焦点”aimed to reduce emissions”に読者の注意が向く。代名詞使用が情報配列の観点で適切に機能している。 → 判定結果:代名詞が適切(焦点の前置きとしての軽い処理)

例2: “The team won the championship. The team then celebrated into the night.” → “The team”は旧情報であり曖昧性もなく距離も短い。名詞句の反復は冗長。”it”または”they”で受けるべき場面。ただし”The team”を強調する意図(「チームこそが、他でもなく」という焦点化)がある場合は意図的な反復も可能。 → 判定結果:通常は代名詞”they”が適切。強調意図がある場合のみ名詞句の反復が許容。

例3: “Professor A proposed a new theory. Professor B criticized it. Professor A defended the theory vigorously.” → “the theory”は旧情報だが三文目で”it”ではなく”the theory”を使っている。これは先行詞の明確化(”it”だと”a new theory”か別の目的語か曖昧になる可能性を排除)と、”the theory”自体への焦点化(「その理論を守った」という強調)の二つの動機が重なっている。 → 判定結果:文脈に応じた意図的な名詞句使用(曖昧性回避+焦点化)

例4(誤答誘発例): “Scientists discovered a new species. They named it after the location of discovery. They published their findings last month.” → 二文の”They”はともに”Scientists”を指す照応連鎖の維持。この連続使用は適切であり問題ない。しかし「三回目の”They”が前文の”They”(scientists)を指すか、別の集団(reviewers等)を指すか」という疑念を生む状況では、名詞句による再活性化が必要になる(誤答誘発)。三文にわたる同一代名詞の継続使用自体は問題ないが、読者が指示対象の変更を疑い始める文脈では名詞句の再導入が読者への配慮となる。 → 判定結果:三文の”They”が全て”Scientists”を指す場合は代名詞の継続使用が適切。指示対象変更の可能性がある文脈では名詞句による再活性化を検討する。

焦点・強調という上位の語用論的考慮と、英作文での減点回避という実践的視点を統合することで、代名詞と名詞句の使い分けを文脈全体を見渡した判断として行える力が整う。

2. 総称用法における代名詞の選択

「一般的な人」を指す代名詞として”you / one / they / we”のいずれを使うべきかという判断に迷う学習者は多い。総称用法の代名詞選択はフォーマリティ(文体の格式)と文脈に依存しており、不適切な選択は文体上の違和感を生み、入試の自由英作文では文体の一貫性という観点から評価に影響する。

本記事では、文体の格式・話者の関与度・文体の一貫性という三つの基準から総称代名詞を適切に選択する能力を確立する。第一のセクションでは”you / one / they / we”それぞれの使用基準と、フォーマル・日常・制度的という文体別の対応を扱う。第二のセクションでは英作文における文体の一貫性——同一段落内で異なる総称代名詞を混在させる問題と回避策——を扱う。二つのセクションは段階型の関係にあり、各代名詞の選択基準(第一)から文体統一の実践(第二)へと進む。本記事で確立した選択基準は次の記事で扱う形式主語の語用論的動機と並んで、語用層の核心をなす内容である。

2.1. 文体別の総称代名詞選択基準

総称代名詞には二つの捉え方がある。一つは「一般の人を指す便利な表現」という見方、もう一つは「文体的格式と話者の関与度を標示する語用論的選択」という見方である。”you”は日常的な文脈で話者が聞き手を含めた一般化を行う際に使われ、口語的かつ親密な印象を与える。”one”はフォーマルな文体で一般化を行う際に使われ、話者自身を含む抽象的な主体を表す。”they”は特定できない不定の人々を指し、制度・規則の主体を漠然と示す場合に適する。”we”は話者と聞き手を含む集団を主体とし、共同体意識を前提とする。同じ内容でも選択する総称代名詞によって文の格式・印象が変わり、入試の英作文では文体の一貫性が評価対象となるため、選択の基準を明確に持つことが求められる。

フォーマルな論説文では”one”または三人称構文(”A student should …”)、日常的な説明文では”you”、制度の主体には”they”が原則となる。現代英語では、性別中立の観点から不定の個人を指す単数”they”の使用も広まっており、文脈によっては総称用法としての”they”が伝統的な”one”よりも自然に機能する場面もある。さらに、総称代名詞の選択は読者との距離感にも影響する。”you”は読者を直接巻き込む効果を持つためハウツー的な文章やアドバイスの場面で多用され、”one”は読者との間に学術的な距離を置くため客観性が求められる文脈に適する。

総称代名詞を選択する手順は三段階で構成される。手順1では文体の格式を判定する。フォーマルな文章(論説文・学術文)であれば”one”または三人称名詞主語を、日常的な文章であれば”you”を基本とする。手順2では話者の関与度を判定する。話者が自分を含めた一般化を行う場合は”we”、聞き手に語りかける形で一般化する場合は”you”、話者を含まない不特定の人々を指す場合は”they”を選択する。手順3では文体の一貫性を確認する。同一段落・同一文章の中で選択した総称代名詞を一貫して使用する。

例1: “You should always verify your sources before citing them.”(日常的助言) → 文体:日常的。話者が聞き手に語りかける形の一般化。”you”が適切。 → 判定結果:”you”(日常的文脈・聞き手を含む一般化)

例2: “One must carefully consider the ethical implications of such research.”(学術論文) → 文体:フォーマル。抽象的な主体による一般化。”one”が適切。”You must …”はカジュアルすぎる。 → 判定結果:”one”(フォーマルな文脈・抽象的一般化)

例3: “They say the new regulations will significantly reduce carbon emissions.”(制度の主体) → “They”は特定できない主体(政策決定者、世間一般)を指す総称用法。制度・規則・世間の意見の主体として機能。 → 判定結果:”they”(不特定の主体・制度的文脈)

例4(誤答誘発例): “We often underestimate the difficulty of changing one’s habits. You have to commit fully, or the attempt fails.” → 同一段落内で”We”と”one”と”You”という異なる総称代名詞が混在している(誤答誘発)。文体の一貫性が失われており、どの読者を想定しているかが不明確になる。手順3から文体の一貫性確認が必要と判定され、いずれか一つの総称代名詞(文体に応じて”one”または”you”)に統一する矯正が必要である。混在した総称代名詞を見ても「多様な表現として適切」と誤認すると文体評価での減点を生む。 → 判定結果:混在は文体違反。同一段落・同一文章では総称代名詞を一貫させることが必要。

文体・関与度・一貫性という三基準から総称代名詞を体系的に選択することで、英作文での文体統一と、読解での筆者の立場把握の両方に機能する力が確立される。

2.2. 英作文における文体一貫性の実践

総称代名詞の選択基準を知っていても、英作文の実践において段落内で複数の総称代名詞を無意識に混在させてしまうことは多い。日本語では「人は〜」「誰でも〜」「あなたは〜」という表現が文体的に混在しやすく、英語に訳すと異なる総称代名詞が生じることがある。入試の自由英作文では、文体の一貫性が採点基準の一つとなるため、書き終えた後に総称代名詞の使用を点検する習慣を持つことが実践的な得点向上策となる。

総称代名詞の混在を検出・修正する実践的手順は以下の通りである。点検手順1として、段落全体を見渡し”you / one / they / we”の出現箇所を全て確認する。点検手順2として、複数の種類の総称代名詞が混在していれば、文章全体の文体(フォーマル・日常的)を判定し、どれに統一するかを決定する。点検手順3として、修正に際して文の焦点や意味が変わらないよう確認しながら置換を行う。フォーマルな論説文に”you”が混入していれば”one”に置き換え、日常的な説明文に”one”が混入していれば”you”に置き換える。

例1: (修正前)”If you want to succeed in a competitive environment, one must be willing to adapt.” → (修正後)”If you want to succeed in a competitive environment, you must be willing to adapt.” → 修正前は”you”と”one”の混在。フォーマル度の判定から日常的文体とし”you”に統一。 → 判定結果:修正後が適切(”you”に統一)

例2: (修正前)”We tend to seek immediate gratification, but you must also consider the long-term consequences.” → (修正後)”We tend to seek immediate gratification, but we must also consider the long-term consequences.” → “We”と”you”の混在。”we”(共同体的一般化)に統一。 → 判定結果:修正後が適切(”we”に統一)

例3: “One cannot underestimate the importance of clear communication. One must practice regularly, and one will eventually see improvement.” → “one”が三文連続で使用されているが、フォーマルな文体であれば一貫している。”one”の連続使用自体は問題ではなく、文体の統一という観点では適切。 → 判定結果:適切(フォーマルな文体での”one”の一貫した使用)

例4(誤答誘発例): “They say practice makes perfect, but in reality, you have to find your own method. We all have different learning styles, which means one strategy does not fit everyone.” → “They / you / We / one”という四種の総称代名詞が一段落内で混在(誤答誘発)。日本語で書いてから英訳したときに生じやすいパターン。各総称代名詞が異なる主体を指しているように見え、誰について書いているのかが不明確になる。文体の一貫性確認(点検手順1)から混在が検出され、文体判定(点検手順2)から日常的文体であれば”you”に統一する修正が必要と判定される。 → 判定結果:四種の混在は文体違反。文体を判定し一種の総称代名詞に統一する修正が必要。

総称代名詞の選択基準と文体統一の点検手順を習得することで、入試英作文での文体の一貫性を確実に保つ実践的な力が確立される。

3. 形式主語・形式目的語の語用論的動機

意味層で”it”の多機能用法を学んだ際、形式主語の”it”を「真主語を文末に置くための構造的要素」として識別した。なぜ英語が形式主語・形式目的語という仕組みを必要とするのかという問いには、英語の情報配列の原則からの理解が必要である。この動機を理解することで、英作文で形式主語構文を場面に応じて適切に選択する能力と、読解問題で形式主語構文の情報構造を把握する能力が確立される。

本記事では、形式主語・形式目的語の選択が「末尾焦点の原則」という英語の情報配列の普遍的な傾向に基づくことを確立する。第一のセクションでは末尾焦点の原則の定義と、形式主語・形式目的語の使用判断手順を扱う。第二のセクションでは受動態・”there is”構文との共通基盤と、英作文での日英語順の違いから生じる問題の解決を扱う。二つのセクションは段階型の関係にあり、形式主語・形式目的語の原理(第一)から他の構文との統合的理解(第二)へと進む。本記事で確立した末尾焦点の原則の理解は、談話層で扱う文間の情報の流れの把握に接続する。

3.1. 末尾焦点の原則と形式構文の判断手順

一般に形式主語構文は「to不定詞やthat節が長いから前に置くと読みにくい」という理由で説明されがちであるが、この説明は単に長さの問題として捉えており、英語の情報構造における「末尾焦点の原則」を把握していないという点で不十分である。形式主語・形式目的語の使用は「旧情報・軽い情報を文頭に、新情報・重い情報を文末に配置する」という英語の情報構造の原則に従った構文的操作として定義される。英語は文末に新情報・焦点を置く傾向が強く、長く重い主語を文頭に配置すると情報の流れが不自然になる。形式主語・形式目的語はこの問題を解決するための構文的手段として機能する。

“To understand the mechanism of photosynthesis is important.”は文法的には正しいが、文頭に長い不定詞句が来るため、読者が”important”という評価情報に到達するまでの認知的負荷が高い。”It is important to understand the mechanism of photosynthesis.”とすることで、評価情報”important”が早い段階で提示され、不定詞句が文末焦点の位置に置かれる。形式目的語も同様であり、SVOC構文で”find / make / think / consider”等の動詞と組み合わせて使われる。”I found to work with him difficult.”よりも”I found it difficult to work with him.”の方が、評価”difficult”の後に焦点情報”to work with him”が配置され、情報の流れが自然になる。末尾焦点の原則は形式主語・形式目的語に限らず、受動態の選択(旧情報を主語に据える)や”there is”構文(新情報を文末に導入する)とも共通した基盤を持っている。

形式主語・形式目的語を使うべきかを判断する手順は三段階で構成される。手順1では真主語・真目的語の長さと複雑さを確認する。to不定詞句・that節・動名詞句が主語・目的語の位置にあり、3語以上の長さを持つ場合は形式主語・形式目的語の候補となる。手順2では情報の新旧を判定する。真主語・真目的語が新情報であり、文末に配置することで末尾焦点の原則に適合する場合は形式構文を使用する。手順3では文型との適合性を確認する。形式目的語はSVOC構文で使用され、OとCの間に形式目的語”it”を挿入する形を取る。SVOC構文でなければ形式目的語は使用できない。

例1: “It is widely believed that climate change affects biodiversity.” → 形式主語構文。真主語は”that climate change affects biodiversity”(長いthat節=新情報)。評価”is widely believed”が先に提示され、焦点であるthat節が文末に配置されている。末尾焦点の原則に適合。 → 判定結果:形式主語が適切(真主語が長く、新情報を文末に配置)

例2: “To memorize all the vocabulary in one night is impossible.” → 真主語”To memorize all the vocabulary in one night”が文頭。文法的には正しいが評価”impossible”への到達が遅い。”It is impossible to memorize all the vocabulary in one night.”の方が情報の流れが自然。 → 判定結果:形式主語への書き換えが望ましい

例3: “The new technology has made it possible to communicate instantly across the globe.” → 形式目的語構文。S=The new technology, V=has made, O=it(形式), C=possible, 真目的語=to communicate instantly across the globe。評価”possible”の後に焦点が配置され、末尾焦点の原則に適合。 → 判定結果:形式目的語が適切(SVOC構文・真目的語が長い新情報)

例4(誤答誘発例): “I think that the project will be successful.”(形式目的語の誤用を誘発する例) → この文を「形式目的語を使って書き換えよ」と指示された場合、”I think it that the project will be successful.”と誤って書くことがある(誤答誘発)。しかしSVOC構文の”think”には形式目的語を使う用法が限られており、”I think it certain that the project will be successful.”(C=certain)のようにCが必要な構造でなければ形式目的語は使えない。手順3(SVOC構文との適合性)を確認せずに形式目的語を挿入しようとすると誤文が生成される。 → 判定結果:”I think that …”はSVOC構文ではないため形式目的語を使えない。形式目的語はSVOC構文(”find / make / consider”等)でのみ使用可能。

末尾焦点の原則に基づいた形式主語・形式目的語の判断手順を確立することで、英語の自然な情報配列を意識した英作文と読解の両方に機能する力が整う。

3.2. 受動態・”there is”構文との共通基盤と語順問題の解決

末尾焦点の原則は形式主語・形式目的語に固有の現象ではなく、英語の情報配列全般に関わる普遍的な傾向である。受動態を選択する動機も、旧情報を主語(文頭)に、新情報を述語末尾に配置するという末尾焦点の原則に一致する。”A car hit the pedestrian.”(能動態)と”The pedestrian was hit by a car.”(受動態)を比較すると、文脈に”the pedestrian”がすでに登場しているなら”the pedestrian”を旧情報として文頭に置く受動態が情報の流れとして自然である。同様に”there is/are”構文は新情報を文末に導入するための構文的手段であり(”There is a book on the table.”)、末尾焦点の原則の別の実現形態として理解できる。これらの構文の共通基盤を理解することで、それぞれを独立した規則として暗記するのではなく、統一した原則から導出できるようになる。

英作文において特に問題が生じるのは、日本語の語順をそのまま英語に移した場合である。日本語では「それを証明するためには〜が重要だ」のように情報構造が英語と逆転することがある。このまま英訳すると”To prove it, that the experiment was carefully designed is important.”のような不自然な語順が生じる。末尾焦点の原則を意識することで”It is important that the experiment was carefully designed in order to prove it.”のような自然な英語構造に変換できる。語順問題の解決において形式主語構文・受動態・”there is”構文を一つの原則のもとに統合的に把握することが、英作文の語順判断を直感から原則ベースの判断へと移行させる鍵となる。

例1: (日本語)「すべての学生がこの規則に従う必要がある」 → 直訳すると”All students to follow this rule is necessary.”(不自然な語順)。末尾焦点の原則から真主語を文末に移動:”It is necessary for all students to follow this rule.”(形式主語構文)。 → 判定結果:形式主語構文で語順を自然化

例2: “Suddenly, a strange noise filled the room.” vs. “There was a strange noise in the room.” → “there is”構文は”a strange noise”という新情報を文末に導入する。”a strange noise”が既知でない文脈では”there is”構文が自然な導入手段となる。末尾焦点の原則の実現形態として”there is”構文を位置づけると、その使用動機が明確になる。 → 判定結果:”there is”構文は新情報の文末導入という末尾焦点の原則の実現

例3: “The committee approved the proposal.” vs. “The proposal was approved by the committee.” → 文脈に”the proposal”がすでに登場している場合、受動態で”the proposal”を旧情報として文頭に置く方が情報の流れが自然。能動態は”the committee”が新情報として導入される場面で使われる。 → 判定結果:受動態も末尾焦点の原則に基づく情報配列の選択として理解できる

例4(誤答誘発例): (日本語を英訳する問題)「このような成果を達成することは容易ではない」→ “Achieving such results is not easy.”(正解)と “It is not easy achieving such results.”(非標準)の区別。 → 形式主語を使うべきかどうかの判断(誤答誘発)。”achieving such results”が動名詞句(名詞的機能)として主語に立つ場合、形式主語なしの”Achieving such results is not easy.”も文法的である。形式主語が必須なのはto不定詞句・that節が主語になる場合が多く、動名詞句では形式主語を省略した形が標準的である。「長い句は全て形式主語に変える」という誤った一般化が”It is not easy achieving”という非標準形を生む。 → 判定結果:”Achieving such results is not easy.”が自然な標準形。動名詞句主語では形式主語が必須ではない。

末尾焦点の原則という統一した基盤から形式主語・受動態・”there is”構文を位置づけることで、個別の構文規則の暗記を超えた語順判断の原理的な把握が確立される。


談話:代名詞による文章の結束性

一文の中で代名詞の種類を識別し、先行詞を特定し、適切な代名詞を選択する能力が確立されたとしても、複数の文・複数の段落にわたって代名詞の照応連鎖を追跡できなければ、長文読解で段落全体の論理展開を正確に把握することはできない。段落の冒頭に”They”が出現したとき、前段落のどの名詞句を受けているかを即座に判定できるかどうかが読解の精度を実質的に左右する。

語用層で確立した代名詞の選択基準と、意味層で確立した先行詞の同定能力を前提とする。照応連鎖の追跡手順、段落間での代名詞の指示対象の変化の把握、入試読解問題での代名詞指示内容特定技法という三つの内容を扱う。この順序は「一文内の照応連鎖の構造→段落をまたぐ連鎖の変化→入試形式への統合的適用」という段階的な広がりに従っている。単文レベルの照応分析が段落レベル・長文レベルへと拡張されるこの構成は、入試読解での実践に直結する設計になっている。

本層で確立した能力は、入試において複数段落にわたる照応連鎖を追跡し、登場人物や主要概念の指示対象を見失わずに段落全体の意味を把握する場面、および代名詞の指示内容を問う設問に体系的な手順で対応する場面で発揮される。照応連鎖の追跡は内容一致問題・要約問題・下線部説明問題など複数の設問形式に横断的に機能する能力であり、本モジュールの最終層として前三層の成果を統合する役割を担う。

【関連項目】

[基盤 M50-談話] └ 動詞の時制の一貫性が段落の統一性に寄与する仕組みを確認することで、照応連鎖の追跡において時制変化が連鎖の切り替わりの手がかりとなることが理解できる

[基盤 M54-談話] └ 動詞の展開パターンが論理展開にどう関わるかを理解することで、談話全体の論理構造の中での照応連鎖の位置づけが把握できるようになる

1. 照応連鎖の追跡

段落を読む際、同一の人物・事物が複数の代名詞形式で繰り返し言及されることがある。最初に名詞句で導入され、次文で”he”、その次で”his”、さらに”him”と形を変えながら同一の指示対象を維持する一連の照応関係を「照応連鎖」と呼ぶ。照応連鎖を正確に追跡できる能力が確立されることで、長文読解において登場人物や主要概念の指示対象を見失わずに段落全体の意味を把握できるようになる。

本記事では、照応連鎖の「導入→維持→再導入」というサイクルを認識し、複数の連鎖が並行する場合でも各代名詞の指示対象を追跡する能力を確立する。第一のセクションでは照応連鎖の構造と、連鎖の開始・維持・断絶を認識する三段階の追跡手順を扱う。第二のセクションでは、複数の照応連鎖が交差する複雑な文章での処理と、内容一致問題への適用を扱う。二つのセクションは段階型の関係にあり、単一連鎖の追跡(第一)から複数連鎖の処理(第二)へと進む。本記事で確立した照応連鎖の追跡能力は次の記事で扱う段落間での指示対象の移行の理解に直結する。

1.1. 連鎖の構造と追跡の三段階手順

照応連鎖とは、同一の指示対象が談話の進行に伴って名詞句→代名詞→代名詞→…と形式を変えながら維持される一連の照応関係である。照応連鎖を追跡するには個々の代名詞の先行詞を一文ずつ同定するだけでなく、談話全体を通して指示対象の連続性を把握する必要がある。直前の文に先行詞がない場合でも、照応連鎖が維持されていれば数文前に導入された名詞句が先行詞となっている。「直前の文の名詞が先行詞」という一文単位の処理では、この連鎖の維持を把握できない。

照応連鎖は通常、名詞句による導入(最初の言及)→代名詞による維持(同一指示対象の継続的言及)→名詞句による再導入(指示対象の変更後や長い挿入後)という三段階のサイクルで構成される。指示対象が変更されるとき、新たな名詞句が導入され、それまでの照応連鎖が断絶して新たな連鎖が始まる。この「導入→維持→再導入」のパターンを認識することで、複数の指示対象が交差する複雑な文章でも各代名詞の指示対象を正確に追跡できる。照応連鎖の切り替わりは、新たな名詞句の出現、接続表現の変化(”However”や”Meanwhile”等)、文の主語の交替といった手がかりから検出できる。

照応連鎖を追跡する手順は三段階で構成される。手順1では名詞句による導入を識別する。段落の冒頭や新しい指示対象が導入される箇所では名詞句が使われる。この名詞句が照応連鎖の起点であり、後続の代名詞の先行詞となる。手順2では代名詞による維持を追跡する。導入された名詞句と一致条件を満たす代名詞が連続する限り、同一の照応連鎖が維持されていると判定する。格形が変わっても(he→his→him)指示対象は同一である。手順3では連鎖の断絶と再導入を検出する。新たな名詞句が出現した場合、既存の照応連鎖が断絶し新たな連鎖が開始された可能性がある。新名詞句と代名詞の一致条件を改めて確認し、各代名詞がどの連鎖に属するかを再判定する。

例1: Professor Williams published a groundbreaking study. He argued that traditional methods were insufficient. His colleagues, however, disagreed with him. They presented counter-evidence at the conference. → 連鎖A:Professor Williams(導入)→ He(維持)→ His(維持)→ him(維持)。連鎖B:His colleagues(導入)→ They(維持)。”They”は”His colleagues”を受ける新しい連鎖。 → 判定結果:He/His/him=Professor Williams、They=His colleagues(二つの連鎖が並行)

例2: The company launched a new product. It received positive reviews. However, the CEO announced that she would resign. She cited personal reasons. → 連鎖A:a new product(導入)→ It(維持)。連鎖B:the CEO(導入)→ she(維持)→ She(維持)。”However”が連鎖の切り替わりの手がかり。 → 判定結果:It=a new product、she/She=the CEO(異なる連鎖)

例3: The researchers analyzed the data carefully. They found significant patterns. These patterns suggested a new hypothesis. It challenged the existing framework. → 連鎖A:The researchers(導入)→ They(維持)。連鎖B:significant patterns(導入)→ These patterns(名詞句による再導入・明確化)。連鎖C:a new hypothesis(導入)→ It(維持)。”It”は”a new hypothesis”を受ける。 → 判定結果:三つの連鎖。They=researchers、These patterns=significant patterns、It=a new hypothesis

例4(誤答誘発例): Maria sent a letter to her sister. She thanked her for the gift. It had arrived just in time for the birthday. → “She”の先行詞を「直前の名詞”her sister”だから”she”は姉妹を指す」と誤認しやすい(誤答誘発)。しかし”Maria”と”her sister”はどちらも3人称・単数・女性であるため一致条件では絞り込めない。統語的傾向(手順2)から、文の主語の照応連鎖を維持する傾向により”Maria”(前文の主語)が優勢。意味検証:「マリアが姉妹に贈り物のお礼を言った」の方が「姉妹が(マリアに)お礼を言った」よりも文脈として自然。直近の名詞を機械的に先行詞とする誤りが生じやすい。 → 判定結果:She=Maria(主語の照応連鎖の維持)、her=her sister、It=the gift

三段階の追跡手順を適用することで、複数の照応連鎖が並行する文章でも「導入→維持→再導入」のパターンを手がかりに各代名詞の指示対象を正確に追跡できる力が確立される。

1.2. 複数連鎖が交差する文章と内容一致問題への適用

実際の入試長文読解では、同一段落内に複数の照応連鎖が並行して進行する場合が多い。特に、ある連鎖の代名詞が別の連鎖の代名詞と同一語形を持つ場合(例:二人の男性登場人物を”he”で受ける場面)に連鎖の混同が起きやすい。連鎖の切り替わりポイントを見逃すと指示対象を混同し、内容一致問題や下線部説明問題での誤答につながる。連鎖が交差する文章では、新名詞句の出現・接続表現・主語の交替という三つの手がかりを意識的に探す習慣を持つことが追跡精度の向上に直結する。内容一致問題では特に、「筆者の主張」を問う設問において筆者を指す代名詞の連鎖を正確に追い、その連鎖に属する述語の内容を統合する必要がある。連鎖の混同は誤った主張の帰属を引き起こし得点を失う。

例1: The director praised the actor’s performance. He said it was the best he had ever seen. The actor thanked him warmly. → 連鎖A:The director(導入)→ He(維持)→ him(維持)。連鎖B:the actor(導入)→(”it”は”the actor’s performance”を受ける)。”he had ever seen”の”he”は連鎖Aの”The director”を指す。”him”は連鎖Aの”The director”を指す(俳優が監督に感謝した)。 → 判定結果:He/him=The director、it=the actor’s performance

例2: Scientists have long studied the relationship between sleep and memory. They have found that sleep deprivation significantly impairs cognitive function. However, recent studies challenge this assumption. They suggest that short naps may compensate for lost sleep. → 連鎖A:Scientists(導入)→ They(第二文・維持)。連鎖B:recent studies(新名詞句で連鎖開始)→ They(第四文)。第四文の”They”を第二文と同一の連鎖A(Scientists)と誤認しやすい。”However”が連鎖の切り替わりの手がかりとなり、”recent studies”という新名詞句が連鎖Bを開始している。 → 判定結果:They(第二文)=Scientists、They(第四文)=recent studies(連鎖の切り替わりを”However”と新名詞句が標示)

例3(内容一致問題への適用): The author argues that economic growth alone cannot solve social inequality. She contends that redistributive policies are essential. Critics, however, believe that market mechanisms will naturally reduce inequality over time. They point to historical examples of self-correction. → 内容一致:「筆者の主張」を問われた場合、連鎖A(The author → She)に属する述語「economic growth alone cannot solve social inequality」「redistributive policies are essential」が筆者の主張。連鎖B(Critics → They)に属する「market mechanisms will naturally reduce inequality」は批判者の主張。連鎖を正確に追うことで、筆者の主張と批判者の主張を混同せずに把握できる。 → 判定結果:筆者の主張=連鎖A(The author/She)の述語内容。批判者の主張=連鎖B(Critics/They)の述語内容。

例4(誤答誘発例): Dr. Lee presented the data to Dr. Park. He reviewed it carefully and noted several discrepancies. He then asked him to re-examine the original records. → “He”(二文目)の先行詞を「直前の”Dr. Park”だから”He”はDr. Parkを指す」と誤認しやすい(誤答誘発)。しかし一致条件(3人称・単数・男性)はどちらも満たす。統語的傾向から前文の主語”Dr. Lee”が連鎖を維持している可能性が高い。「Dr. Leeがデータを注意深くレビューし不一致に気づいた」「Dr. LeeがDr. Parkに元の記録を再検討するよう求めた」という読みが文脈的に自然。”him”は”he”とは別の人物を指すため”Dr. Park”の可能性が高い。 → 判定結果:He(第二・第三文)=Dr. Lee(統語的傾向と文脈から優勢)、him=Dr. Park

複数の照応連鎖が交差する場面での追跡手順と、内容一致問題への統合的な適用を習得することで、入試長文読解の正答精度が実質的に向上する力が確立される。

2. 段落間での指示対象の移行

段落が変わると話題が転換し、代名詞の指示対象も変化する場合がある。第一段落で”They”が「研究者たち」を指していたのに、第二段落では同じ”They”が「批判者たち」を指すといった事態は長文読解で頻繁に起こる。段落の境界における指示対象の移行を検出する能力が確立されることで、段落ごとの論理展開を正確に把握し、内容一致問題で誤答を防ぐことができる。

本記事では、段落境界での照応連鎖の移行パターン(連続・転換・対比)を判定し、段落をまたぐ代名詞の指示対象を正確に把握する能力を確立する。第一のセクションでは三つの移行パターンの定義と、接続表現・新名詞句の有無・文の主語の交替という手がかりを用いた判定手順を扱う。第二のセクションでは、移行パターンの判定が段落整序問題や要約問題にも機能することと、長文読解での実践的な段落の関係把握を扱う。二つのセクションは段階型の関係にあり、基本的な判定手順(第一)から複合的な設問への適用(第二)へと進む。本記事の内容は次の記事で扱う入試読解における代名詞指示問題の解法に直結する。

2.1. 三つの移行パターンと判定手順

段落の境界は照応連鎖のリセットポイントとなりうる箇所である。「同一段落内の名詞だけを先行詞の候補とする」という処理では、段落をまたぐ照応が存在する場合や段落境界で指示対象が切り替わる場合の検出に失敗する。段落境界での照応処理の原則は、「新段落の冒頭で名詞句が再導入されていれば新しい照応連鎖の開始(転換パターン)、代名詞で始まっていれば前段落からの連鎖の継続(連続パターン)」という判定から出発することである。

段落間の照応には三つのパターンがある。第一に「連続パターン」(前段落の主題がそのまま新段落に引き継がれる場合)。代名詞で新段落が始まる場合や、同一の名詞句が繰り返される場合がこれに当たる。第二に「転換パターン」(新段落で新しい名詞句が導入され、話題が変わる場合)。接続表現の変化と新名詞句の出現が手がかりとなる。第三に「対比パターン」(前段落の話題と対比的な新しい話題が導入される場合)。”However / On the other hand / In contrast”等の逆接的接続表現が典型的な手がかりである。この三パターンを認識することで、各段落の役割(論点の継続・新論点の導入・対比的論点)が把握でき、文章全体の論理構造の追跡が可能になる。

段落境界での指示対象の移行を検出する手順は三段階で構成される。手順1では新段落の冒頭表現を確認する。名詞句で始まっていれば新しい指示対象の導入(転換パターン)、代名詞で始まっていれば前段落からの連鎖の継続(連続パターン)の候補と判定する。手順2では接続表現を手がかりにする。”However / On the other hand / In contrast”があれば対比パターンの可能性が高く、”Furthermore / Moreover / In addition”があれば連続パターンの可能性が高い。手順3では一致条件と文脈で最終確定する。代名詞の数・性・人称を確認し、前段落の名詞句から候補を絞り込み、新段落の文脈的妥当性を検証して先行詞を確定する。

例1: [段落1] The government introduced a new tax policy. It aimed to reduce income inequality. [段落2] However, critics argued that it would harm small businesses. They proposed alternative measures. → 段落2冒頭に”However”=対比パターン。段落2の”it”は段落1の”a new tax policy”を受ける(連続)。”They”は段落2で新たに導入された”critics”を受ける(転換)。 → 判定結果:段落2の”it”=a new tax policy(連続)、”They”=critics(転換)

例2: [段落1] The first study examined the effects of sleep on memory. The researchers found a positive correlation. [段落2] The second study focused on the relationship between exercise and cognition. Its results were equally significant. → 段落2冒頭に名詞句”The second study”=転換パターン。”Its”は”The second study”を受ける(新しい連鎖)。前段落の”The first study”ではない。 → 判定結果:”Its”=The second study(転換パターンにより新連鎖が開始)

例3: [段落1] Many students struggle with abstract concepts. They often memorize rules without understanding. [段落2] They also fail to apply conceptual knowledge to novel problems. → 段落2冒頭に”They”=連続パターンの候補。”also”という追加の接続表現が連続パターンを確認。段落1の”Many students”を受ける照応連鎖の継続。 → 判定結果:”They”=Many students(前段落からの照応連鎖が継続)

例4(誤答誘発例): [段落1] The company invested heavily in renewable energy. It expected long-term returns. [段落2] Meanwhile, its competitors focused on traditional energy sources. They were skeptical of the transition. → 段落2冒頭に”Meanwhile”=対比パターン。”its”の先行詞を段落2の”its competitors”と誤認しやすい(誤答誘発)。しかし”its”は所有格であり「competitors”の”its”」という解釈は「競合他社の競合他社」になり不自然。段落1の”The company”を受けて「会社の競合他社たち」という読みが正しい。段落をまたいだ照応連鎖の維持(”its”=The company)が起きている。”They”は段落2で新たに導入された”its competitors”を受ける。 → 判定結果:”its”=The company(段落をまたぐ連鎖の維持)、”They”=its competitors(段落2での新連鎖)

三つの移行パターンの判定手順を習得することで、段落の境界で照応連鎖がどのように維持・転換・対比されるかを体系的に把握し、長文読解において代名詞の指示対象を正確に特定できる力が確立される。

2.2. 段落整序問題・要約問題への適用

段落間の照応連鎖の移行パターンを把握することは、内容一致問題以外の設問形式にも有効である。段落整序問題では「どの段落が別の段落の後に来るか」を判断する際に、段落冒頭の代名詞が前の段落のどの名詞句を受けているかを確認することが根拠となる。冒頭に代名詞がある段落はその代名詞の先行詞を含む段落の直後に来ることが多く、逆に冒頭に新名詞句を導入する段落は話題の転換点として比較的独立性が高い。要約問題では、照応連鎖の追跡を通じて各段落の主題を担う名詞句とその展開を把握することで、段落の要旨を正確に記述できる。

例1(段落整序問題への適用): 段落A: “However, this approach has its limitations. It fails to account for cultural differences in learning styles.” 段落B: “Many researchers advocate for uniform teaching methods across different educational systems.” → 段落Aの冒頭に”However”(逆接)と”this approach”(指示代名詞)がある。”this approach”は直前の段落で述べられた「一つのアプローチ」を受けているはずである。段落Bは「uniform teaching methods(一律の指導法)」という具体的なアプローチを述べているため、段落AはBの直後に来ることが段落整序の根拠となる。 → 判定結果:段落の順序はB→A。”this approach”=uniform teaching methods(段落Bで導入)

例2(要約問題への適用): [段落1] Traditional farming methods depend on seasonal patterns and local knowledge. They have sustained communities for centuries. [段落2] However, they are increasingly threatened by climate change. New technologies offer potential solutions but require significant investment. → 段落1の主題連鎖:Traditional farming methods(導入)→ They(維持)。段落2の”they”は連続パターンで同一連鎖を維持。「伝統的農業が気候変動に脅かされている」という要旨が照応連鎖の追跡から導かれる。 → 判定結果:段落1→2の連続パターン。主題は「伝統的農業の価値と気候変動による脅威」

例3: [段落1] The new theory challenged long-held assumptions about gravity. It proposed that spacetime was fundamentally different at quantum scales. [段落2] This was initially met with skepticism. Few researchers accepted the implications immediately. [段落3] Over time, however, experimental evidence accumulated. It gradually confirmed the core predictions of the theory. → 連鎖A:The new theory(導入)→ It(段落1維持)→ the theory(段落3で名詞句による再活性化)→ It(段落3維持)。段落2の”This”は段落1の命題全体(新理論の提案)を受ける。三段落を通じた連鎖の追跡が文章全体の論理展開の把握につながる。 → 判定結果:連鎖Aが三段落を通じて維持。”This”=段落1の命題全体。段落3のIt=the theory

例4(誤答誘発例): [段落1] The committee decided to postpone the event. [段落2] This decision was controversial. Some members objected strongly. [段落3] They eventually reached a compromise after lengthy negotiations. → 段落3の”They”の先行詞を「段落2のSome members(反対したメンバー)を指す」と誤認しやすい(誤答誘発)。しかし一致条件から”They”(3人称・複数)は”The committee”(集合として複数扱い)か”Some members”のどちらも満たす。文脈検証:「最終的に妥協点に達した」のは委員会全体(the committee)が自然。”They”は委員会を指す連鎖Aの維持として判定するのが妥当。 → 判定結果:They=the committee(照応連鎖Aの段落をまたぐ維持)

段落整序問題と要約問題への適用を通じて、照応連鎖の追跡能力が実際の入試設問形式において機能する力として定着する。

3. 入試読解における代名詞の指示内容特定

入試の長文読解では「下線部の代名詞が指す内容を日本語で答えよ」「”it”が指すものを本文中から抜き出せ」といった設問が頻出する。統語層・意味層・語用層・談話層で確立した能力を統合的に運用し、実際の入試形式に対応する手順を確立する。

本記事では、入試の代名詞指示問題を体系的な手順によって解く能力を確立する。第一のセクションでは代名詞の種類判定・一致条件の適用・照応連鎖の追跡・解答形式の整備という四段階の解法手順を扱う。第二のセクションでは”this / that”が前文の命題全体を受ける問題形式への対処と、「本文中から抜き出せ」という設問での操作を扱う。二つのセクションは段階型の関係にあり、基本的な解法手順(第一)から設問形式別の応用(第二)へと進む。本記事は談話層の最終記事として、このモジュールで学んだ全ての内容の統合的な適用の場となる。

3.1. 四段階の解法手順と設問への対応

入試の代名詞指示問題は「前の文を読めばわかる」という素朴な理解では対処できない出題が多い。単純な直前照応ではなく、複数文にわたる照応連鎖の追跡、指示代名詞による前文内容の要約、形式主語と照応の区別を問う高度な判断が要求される。入試の代名詞指示問題は「形式的一致条件による候補の限定→統語的・談話的手がかりによる優先判定→意味的整合性による最終確定→解答形式の整備」という四段階の判断プロセスを体系的に適用する能力を測るものとして位置づけられる。直感的な推測のみに頼ると出題者が意図した誤答誘導に対処できないため、手順の適用が正答率の向上に直結する。

入試の代名詞指示問題には主に三つの出題パターンがある。第一に「人称代名詞の先行詞特定」(”he / she / they”が指す人物の特定)、第二に「”it / this / that”の指示内容特定」(名詞句を指す場合と前文の命題全体を指す場合の区別)、第三に「形式主語の”it”と照応の”it”の区別」である。解答形式については、「日本語で答えよ」の場合は先行詞の内容を日本語で的確に表現し、「本文中から抜き出せ」の場合は先行詞となる名詞句をそのまま抜き出す。”this / that”が前文の命題全体を指す場合は命題の内容を要約して記述する。

解法の四段階手順は以下の通りである。手順1では代名詞の種類と用法を判定する。”it”であれば照応・形式主語・形式目的語・非人称のいずれかを意味層の判定手順で確認する。形式主語・非人称であれば「指示対象なし」と回答できる。手順2では一致条件と照応連鎖を確認する。照応の代名詞であれば、数・性・人称の一致条件を確認し、先行文脈の名詞句から候補を絞り込む。手順3では統語的傾向と意味的整合性で先行詞を確定する。候補が複数ある場合は談話層の照応連鎖追跡手順を適用する。手順4では解答形式を整える。

例1: [入試形式] 下線部”it”が指す内容を日本語で答えよ。 The experiment produced unexpected results. It contradicted the prevailing theory. → 手順1:”It”の後に”contradicted”(動詞)=照応の”it”。手順2:”It”は3人称・単数・中性。候補は”The experiment”(単数)と”unexpected results”(複数)。単数条件から”The experiment”が候補。手順3:意味検証:「実験が支配的理論に矛盾した」=整合的。手順4:解答「(その)実験」。 → 判定結果:it=The experiment。解答例:「その実験」

例2: [入試形式] 下線部”This”が指す内容を30字以内の日本語で答えよ。 The population of the city doubled in just ten years. This put enormous pressure on public services. → 手順1:”This”は指示代名詞(直後に名詞なし)。手順2:前文の命題全体の指示を検討。手順3:「人口そのものが公共サービスに圧力をかけた」よりも「都市の人口が10年で倍増したという事態が公共サービスに圧力をかけた」の方が文脈として自然。手順4:命題全体を要約。 → 判定結果:This=前文の命題全体。解答例:「その都市の人口がわずか10年で倍増したこと」

例3: [入試形式] 下線部”them”が指すものを本文中から抜き出せ。 Several environmental organizations opposed the construction plan. The government ignored them and proceeded with the project. → 手順2:”them”は3人称・複数。候補は”Several environmental organizations”(複数)。”the construction plan”は単数で不一致。手順4:名詞句を抜き出し。 → 判定結果:them=Several environmental organizations

例4(誤答誘発例): [入試形式] 下線部”it”は照応か形式主語か判定し、理由を述べよ。 It is often said that practice makes perfect. But it may not always be true. → 第一文の”It”を「照応の”it”で何かを指す」と誤認しやすい(誤答誘発)。手順1(用法の判定)を先に行うと「”It is often said that …”=形式主語構文(真主語はthat節)」と確定される。形式主語であれば指示対象を探す必要はない。第二文の”it”は”that practice makes perfect”(前文のthat節の内容)を受ける照応の”it”。手順の順番(用法判定を先に行う)を守ることで余分な先行詞探索を避けられる。 → 判定結果:第一文”It”=形式主語(真主語はthat節)。第二文”it”=照応(「練習すれば完璧になるということ」を指す)

四段階の解法手順を定着させることで、入試の代名詞指示問題に体系的に対応し正答率を実質的に向上させる力が確立される。

3.2. 命題全体の指示問題と記述解答の精度向上

「下線部の代名詞が指す内容を日本語で30字以内で答えよ」という設問で正答を書くためには、先行詞の特定だけでなく、その内容を適切な日本語で端的にまとめる記述力が必要である。特に”this / that”が前文の命題全体を指す場合は、特定の名詞句を抜き出すのではなく、前文で述べられた事態・状況・主張を一つの命題として要約する力が求められる。この種の問題では「何を答えるか(先行詞の特定)」と「どう書くか(記述形式の整備)」の両方が正答の条件となる。

命題全体を指す”this / that”の解答を記述する際の手順は以下の通りである。手順1として、前文(または前段落)の中心的な事態・主張を確認する。手順2として、「〜こと」「〜という事態」「〜したこと」という命題化された形式で日本語にまとめる。手順3として、字数制限内に収まるよう不要な副詞・修飾語を削り、命題の核心を残す。「〜こと」という形式での記述が命題全体の指示問題では自然な解答形式となる。

例1: “Scientists recently discovered that a common household chemical can break down microplastics effectively. This could have major implications for environmental remediation.” → “This”の先行詞:前文の命題全体(「一般的な家庭用化学物質がマイクロプラスチックを効果的に分解できると発見されたこと」)。 → 解答例:「一般的な家庭用化学物質がマイクロプラスチックを分解できるという発見」(30字以内に調整)

例2: “The company had to recall all of its products due to a manufacturing defect. That resulted in significant financial losses.” → “That”の先行詞:前文の命題全体(「製造上の欠陥により全製品をリコールしなければならなかったこと」)。 → 解答例:「製造上の欠陥による全製品のリコール」(字数調整版)

例3: “Local governments have struggled to manage the increasing volume of electronic waste. This has prompted calls for stricter regulations at the national level.” → “This”の先行詞:前文の命題全体(「地方自治体が増加する電子廃棄物の管理に苦慮していること」)。命題を「〜こと」で受けて「こうした状況が全国レベルでより厳しい規制を求める声を引き起こした」という因果関係の中の原因として機能している。 → 解答例:「地方自治体が電子廃棄物の管理に苦慮しているという状況」(調整)

例4(誤答誘発例): “The new drug was approved despite limited long-term data. This worried many healthcare professionals.” → “This”の先行詞として「the new drug(その新薬)」を抜き出す誤答が生じやすい(誤答誘発)。”the new drug”は単数・中性で一致条件は満たすが、「新薬が医療従事者を心配させた」という読みより「限られた長期データにもかかわらず新薬が承認されたという事態が医療従事者を心配させた」という読みの方が文脈として自然。命題全体の指示問題では特定の名詞句を機械的に抜き出す誤りが生じやすく、意味的整合性(命題全体の方が自然か)の確認が正答の鍵となる。 → 解答例:「限られた長期データにもかかわらず新薬が承認されたこと」(命題全体の要約)

命題全体を受ける”this / that”への対処と記述解答の精度向上を習得することで、下線部説明問題・指示内容特定問題において全国上位レベルの精度で解答できる力が確立される。


このモジュールのまとめ

代名詞の形態的分類という統語層の基礎から出発し、意味層での先行詞の同定、語用層での文脈に応じた選択基準の確立、談話層での複数文にわたる照応連鎖の追跡という四つの層を積み重ねてきた。これらの層は独立した知識の集合ではなく、前の層が次の層の必要条件となる階層的な関係を持っている。

統語層では、人称代名詞の格変化体系・指示代名詞と指示形容詞の区別・疑問代名詞と関係代名詞の識別・再帰代名詞の二用法の区別・不定代名詞の四分類体系という五つの側面から、代名詞を正確に識別する能力を確立した。格形の判定を「語感」から「統語的位置の確認という手順」へと移行させ、形態が同一の語形(”who / which / what”)が異なる機能を持つ場合の識別を先行詞の有無と節の機能によって行う原理を習得した。削除テストによる再帰用法と強調用法の区別、極性感応性による”some / any”の選択という形式的な判定手順が、これらの識別を確実なものにした。

意味層では、三条件(数・性・人称)による候補の絞り込みと文脈的妥当性の検証という二段階の先行詞同定手順、”it”の四用法の識別と形式主語構文・強調構文の元文復元テスト、曖昧な照応を一致条件・統語的傾向・意味的整合性の三段階で解消するプロトコル、そして”of + 限定名詞句”の有無による不定代名詞の指示範囲の確定という四つの側面で、代名詞の指示対象を正確に同定する能力を確立した。形式的条件を先行させ文脈的判断を後に置くという二段階の手順が、直感的な推測との質的な差を生み出した。

この統語層と意味層の能力を前提として、語用層では代名詞と名詞句の使い分けを「旧情報・曖昧性なし→代名詞、新情報または曖昧性あり→名詞句」という情報構造上の原則から判断する能力、”you / one / they / we”の総称代名詞選択を文体の格式・話者の関与度・一貫性という三基準から行う能力、形式主語・形式目的語を末尾焦点の原則という英語の情報配列の普遍的傾向の実現として理解する能力を確立した。受動態・”there is”構文との共通基盤への接続により、個別の構文規則の暗記を超えた語順判断の原理的把握が達成された。

これらの能力を談話層で統合的に運用し、照応連鎖の「導入→維持→再導入」というサイクルの追跡、段落境界での連続・転換・対比という三パターンの判定、入試読解における四段階解法手順の適用という三つの側面で、複数文にわたる照応関係を正確に把握する能力を確立した。複数の連鎖が並行する文章での追跡、段落をまたぐ照応連鎖の維持と切り替わりの検出、命題全体を受ける”this / that”への記述解答という発展的な場面への対応が、入試読解での実質的な得点向上に接続する。

四つの層で確立した原理と技術を統合することで、英文中に出現するあらゆる代名詞について種類を識別し、先行詞を特定し、文脈に応じた選択基準を持ち、長文全体の照応関係を追跡することが可能になる。後続のモジュールで扱う関係詞の体系的理解と文間の結束性分析は、本モジュールで確立したこれらの能力を発展的な前提として展開される。



目次