【基礎 英語】モジュール24:語構成と文脈からの語義推測

当ページのリンクには広告が含まれています。
  • 本記事は生成AIを用いて作成しています。内容の正確性には配慮していますが、保証はいたしかねますので、複数の情報源をご確認のうえ、ご判断ください。
目次

語構成と文脈からの語義推測は、最難関大学の入試において、単なる単語力の測定を超えた、高度な読解能力と思考力を評価するための設問形式として極めて重要な位置を占める。形態素分析、統語分析、論理的・語用論的文脈の統合といった体系的な推測能力を持つ受験生とそうでない受験生とを明確に選別する機能を果たすこれらの問題に対して、本演習では、講義編で学んだ推測の原理と手順を実践的に適用し、確固たる得点力へと昇華させることを目的とする。

入試での出題分析

出題形式と難易度

項目評価
難易度★★★★★ 発展
分量多い(長文総語数 2,500-3,000語)
語彙水準標準〜発展(10,000語レベル以上)
推測手がかりの複雑性高い(複数の手がかりの統合が必須)

頻出パターン

早慶

  • 形態素分析型の問題では、接頭辞・接尾辞・語根の知識が正解への直接的な鍵となり、学術語彙において形態素の体系的理解が試される
  • 文脈統合型では、同義関係、反義関係、因果関係、対比関係といった複数の文脈的手がかりを統合しなければ語義が確定できない問題が出題される
  • 専門語彙型は、法律、経済、政治学、哲学といった特定の学問分野で用いられる専門用語を文脈中の定義文や具体例から推測させる問題であり、高度な学術的文体に属する語彙が頻出する
  • 比喩的用法型では、字義通りの意味では文脈が破綻し比喩的な解釈が求められる問題が出題される

東大・京大・旧帝大

  • パラフレーズ完成型として、下線部の語句と最も意味が近い表現を文中の他の箇所から抜き出させる、あるいは選択肢から選ばせる問題が出題される
  • 定義抽出・説明型では、文中で定義されている専門用語についてその定義部分を特定し、指定された字数で要約・説明させる記述問題が出題される

差がつくポイント

  1. 形態素の体系的知識と応用力として、頻出接頭辞の意味を単に暗記するだけでなく、未知の語根と組み合わされた初見の単語に対しても、その構造から品詞と意味の方向性を即座に分析できるかが問われる
  2. 複数手がかりの統合と思考の柔軟性として、統語的手がかり、意味的手がかり、論理的手がかりを個別に認識するだけでなく、それらを統合して最も整合性の高い語義を導出できるか、時に矛盾する手がかりの重みを評価し仮説を修正する思考の柔軟性が求められる
  3. 談話レベルでの大局的な検証習慣として、局所的に推測した語義を、常に段落全体、さらには文章全体の主題や筆者の主張との整合性というマクロな視点で検証する習慣が身についているかが正答率を決定的に左右する

演習問題

試験時間: 70分 / 満点: 100点

以下の英文を読み、設問に答えよ。

第1問(25点)

The concept of sovereignty has undergone profound transformations since its classical articulation in the seventeenth century. In the Westphalian system established in 1648, sovereignty was understood as the exclusive and absolute authority of a state over a defined territory, free from external interference. This conceptualization presumed that political communities were discrete, self-contained units, each possessing supreme power within its borders. However, the forces of globalization, the proliferation of international institutions, and the emergence of transnational challenges have rendered this classical notion increasingly 【(1)untenable】.

Contemporary debates center on whether sovereignty should be understood as an indivisible attribute or as a 【(2)divisible】 capacity that can be shared, pooled, or delegated across multiple levels of governance. The European Union exemplifies this tension: member states have voluntarily ceded significant regulatory authority to supranational institutions while retaining formal sovereignty. This arrangement has generated scholarly controversy, with some arguing that genuine sovereignty cannot be 【(3)parceled】 out without fundamentally altering its nature, while others contend that such flexibility is essential for addressing complex global problems.

The principle of non-intervention, long considered a 【(4)corollary】 to sovereignty, has also been contested. Humanitarian interventions in the 1990s and the emergence of the “responsibility to protect” doctrine have challenged the notion that sovereignty provides absolute immunity from external scrutiny or action. Critics of these developments argue that they represent 【(5)pernicious】 erosions of sovereignty that enable powerful states to intervene in weaker nations under humanitarian pretexts. Defenders maintain that sovereignty entails not merely rights but also responsibilities, and that systematic violations of human rights 【(6)vitiate】 a state’s claim to sovereign protection.

問1 下線部(1) “untenable” の意味として最も適切なものを選べ。

(A) unprecedented
(B) indefensible
© unchangeable
(D) unrecognizable

問2 下線部(2) “divisible” および下線部(3) “parceled” の意味の組み合わせとして最も適切なものを選べ。

(A) divisible = 分割可能な / parceled = 分配された
(B) divisible = 議論の余地のある / parceled = 議論された
© divisible = 理解可能な / parceled = 説明された
(D) divisible = 可視的な / parceled = 観察された

問3 下線部(4) “corollary” の意味として最も適切なものを選べ。

(A) 反対物
(B) 当然の帰結
© 歴史的起源
(D) 法的根拠

問4 下線部(5) “pernicious” および下線部(6) “vitiate” の意味の組み合わせとして最も適切なものを選べ。

(A) pernicious = 有害な / vitiate = 無効にする
(B) pernicious = 永続的な / vitiate = 強化する
© pernicious = 明白な / vitiate = 明確にする
(D) pernicious = 必要な / vitiate = 正当化する


第2問(25点)

Economists have long grappled with the phenomenon of speculative bubbles, episodes in which asset prices rise far beyond levels justified by fundamental economic indicators. These bubbles are characterized by 【(1)euphoric】 investor sentiment, widespread belief in perpetually rising prices, and the suspension of traditional valuation metrics. Historical examples abound: the Dutch tulip mania of the 1630s, the South Sea Bubble of 1720, and more recently, the dot-com bubble of the late 1990s and the housing bubble that 【(2)precipitated】 the 2008 financial crisis.

Conventional economic theory, predicated on the assumption of rational actors who efficiently process information, struggles to account for such apparently irrational behavior. How can sophisticated market participants systematically misprice assets, sometimes for years, before the inevitable collapse? Behavioral economists have offered insights by identifying cognitive biases that distort decision-making: 【(3)herding】 behavior, in which investors mimic others rather than conducting independent analysis; overconfidence, which leads market participants to overestimate their ability to predict future price movements; and 【(4)anchoring】, whereby initial price levels disproportionately influence subsequent valuations even as circumstances change.

The regulatory implications remain contested. Some analysts advocate 【(5)stringent】 controls on leverage and speculation to forestall bubble formation, arguing that the social costs of financial crises justify 【(6)preemptive】 intervention. Others worry that such regulations might 【(7)stifle】 innovation and reduce market efficiency, contending that bubbles, while painful, perform a useful function by directing capital toward emerging sectors, even if initial valuations prove inflated. This debate reflects deeper disagreements about whether markets are fundamentally self-correcting or require continuous oversight to prevent calamitous instability.

問1 下線部(1) “euphoric” の意味として最も適切なものを選べ。

(A) 慎重な
(B) 陶酔的な
© 懐疑的な
(D) 論理的な

問2 下線部(2) “precipitated” の意味として最も適切なものを選べ。

(A) 予測した
(B) 防止した
© 引き起こした
(D) 分析した

問3 下線部(3) “herding” および下線部(4) “anchoring” が指す現象として最も適切な説明を選べ。

(A) herding = 投資家が他者の行動を模倣すること / anchoring = 初期の価格水準が後の評価に過度に影響すること
(B) herding = 投資家が独自の分析を行うこと / anchoring = 価格が経済指標に固定されること
© herding = 市場参加者が分散投資すること / anchoring = リスク管理が徹底されること
(D) herding = 投資決定が理性的に行われること / anchoring = 価格変動が安定すること

問4 下線部(5) “stringent”、下線部(6) “preemptive”、下線部(7) “stifle” の意味の組み合わせとして最も適切なものを選べ。

(A) stringent = 厳格な / preemptive = 予防的な / stifle = 抑制する
(B) stringent = 柔軟な / preemptive = 事後的な / stifle = 促進する
© stringent = 複雑な / preemptive = 包括的な / stifle = 分析する
(D) stringent = 単純な / preemptive = 部分的な / stifle = 説明する


第3問(25点)

The relationship between technological innovation and employment has been a perennial source of anxiety and debate. The Luddites of early nineteenth-century England famously destroyed textile machinery, fearing that mechanization would render their skills obsolete and 【(1)condemn】 them to poverty. Similar concerns have resurfaced with each wave of technological change, from the introduction of assembly lines to the computerization of clerical work. Today, advances in artificial intelligence and robotics have reignited these fears, with some analysts predicting widespread technological unemployment as machines increasingly perform tasks once reserved for human workers.

Optimists counter that such 【(2)apocalyptic】 predictions have consistently proven wrong. Historical evidence suggests that technological progress, while displacing workers from specific occupations, generates new forms of employment and raises overall productivity and living standards. The key, they argue, lies not in resisting innovation but in ensuring that workers can adapt through retraining and education. 【(3)Nascent】 industries create novel job categories that previous generations could not have imagined: software developers, data scientists, and social media managers exemplify occupations that emerged from technological change.

However, contemporary automation may differ qualitatively from previous technological revolutions. While earlier innovations primarily 【(4)augmented】 human physical capabilities, current technologies increasingly replicate cognitive functions. Artificial intelligence systems can now perform complex analytical tasks, identify patterns in vast datasets, and even generate creative content. This raises the prospect that automation may not merely transform the labor market but fundamentally 【(5)obviate】 the need for human labor in many sectors. Even optimists acknowledge that the pace and breadth of current technological change may 【(6)outstrip】 society’s capacity for adjustment, potentially generating prolonged 【(7)dislocation】 for millions of workers. The challenge facing policymakers is not whether to embrace innovation—technological progress appears inexorable—but how to ensure that its benefits are broadly shared and its disruptive effects are 【(8)mitigated】.

問1 第一段落の下線部(1) “condemn” の意味として最も適切なものを選べ。

(A) 宣告する
(B) 保護する
© 訓練する
(D) 理解する

問2 第二段落の下線部(2) “apocalyptic” および下線部(3) “nascent” の意味の組み合わせとして最も適切なものを選べ。

(A) apocalyptic = 破局的な / nascent = 新興の
(B) apocalyptic = 楽観的な / nascent = 衰退する
© apocalyptic = 現実的な / nascent = 確立された
(D) apocalyptic = 詳細な / nascent = 複雑な

問3 第三段落の下線部(4) “augmented” および下線部(5) “obviate” の意味の組み合わせとして最も適切なものを選べ。

(A) augmented = 増強した / obviate = 不要にする
(B) augmented = 削減した / obviate = 必要とする
© augmented = 置き換えた / obviate = 維持する
(D) augmented = 分析した / obviate = 説明する

問4 第三段落の下線部(6) “outstrip”、下線部(7) “dislocation”、下線部(8) “mitigated” の意味の組み合わせとして最も適切なものを選べ。

(A) outstrip = 上回る / dislocation = 混乱 / mitigated = 緩和される
(B) outstrip = 支援する / dislocation = 安定 / mitigated = 悪化する
© outstrip = 追随する / dislocation = 成長 / mitigated = 無視される
(D) outstrip = 予測する / dislocation = 調和 / mitigated = 強化される


第4問(25点)

The field of epistemology—the philosophical study of knowledge—grapples with fundamental questions about the nature, sources, and limits of human understanding. What 【(1)constitutes】 genuine knowledge as opposed to mere belief or opinion? How can we justify claims to know something? These questions have occupied philosophers since antiquity, generating diverse and often conflicting approaches.

Rationalists maintain that certain truths can be known independently of sensory experience through pure reason. They argue that mathematical and logical principles, for instance, are known a priori—that is, prior to and independent of empirical observation. The mind possesses innate structures or capacities that enable it to grasp these truths directly. Empiricists, by contrast, insist that all knowledge ultimately derives from sensory experience. They regard the mind at birth as a “blank slate” (tabula rasa) upon which experience writes. Even abstract concepts, they contend, are constructed from sensory data through processes of generalization and association.

Skeptics challenge both positions, arguing that certainty is 【(2)unattainable】 in most domains. They point to pervasive possibilities of error: sensory illusions, logical fallacies, and the 【(3)intractability】 of philosophical disagreement itself. Some embrace a mitigated skepticism, accepting that while absolute certainty may be impossible, we can achieve varying degrees of justified belief sufficient for practical purposes. Others adopt more radical positions, questioning whether knowledge as traditionally conceived is even coherent as a concept.

Contemporary epistemology has witnessed the rise of pragmatism, which 【(4)eschews】 traditional debates about the ultimate foundations of knowledge in favor of examining how beliefs function in practice. Pragmatists evaluate beliefs not by their correspondence to an independent reality but by their practical consequences and utility. A belief is true, on this account, if it proves useful in guiding action and prediction. This approach has attracted both adherents, who appreciate its focus on practical problem-solving, and critics, who worry that it 【(5)conflates】 truth with mere effectiveness and thereby 【(6)abdicates】 philosophy’s traditional aspiration to identify objective standards of knowledge.

問1 第一段落の下線部(1) “constitutes” の意味として最も適切なものを選べ。

(A) 批判する
(B) 構成する
© 廃止する
(D) 疑問視する

問2 第二段落において、“rationalists” と “empiricists” の立場の対比として最も適切なものを選べ。

(A) 合理論者は感覚経験から独立した真理の存在を主張し、経験論者は全ての知識が感覚経験に由来すると主張する
(B) 合理論者は感覚経験のみを重視し、経験論者は理性のみを重視する
© 合理論者は知識が不可能だと主張し、経験論者は確実な知識が可能だと主張する
(D) 合理論者は実用性を重視し、経験論者は理論的厳密性を重視する

問3 第三段落の下線部(2) “unattainable” および下線部(3) “intractability” の意味の組み合わせとして最も適切なものを選べ。

(A) unattainable = 達成不可能な / intractability = 解決困難性
(B) unattainable = 望ましい / intractability = 単純性
© unattainable = 明白な / intractability = 透明性
(D) unattainable = 普遍的な / intractability = 一貫性

問4 第四段落の下線部(4) “eschews”、下線部(5) “conflates”、下線部(6) “abdicates” の意味の組み合わせとして最も適切なものを選べ。

(A) eschews = 避ける / conflates = 混同する / abdicates = 放棄する
(B) eschews = 支持する / conflates = 区別する / abdicates = 追求する
© eschews = 開始する / conflates = 分離する / abdicates = 確立する
(D) eschews = 継続する / conflates = 明確にする / abdicates = 強化する


解答・解説

難易度構成

難易度配点大問
標準25点第1問
発展50点第2問、第3問
難関25点第4問

結果の活用

得点判定推奨アクション
80点以上A語彙推測力は最難関レベルに到達。過去問演習で実戦力を完成させる。
60-79点B基本的な推測手法は習得済み。複数手がかりの統合練習を重点的に行う。
40-59点C形態素分析と文脈分析の基礎を再確認。講義編を復習後、再挑戦する。
40点未満D講義編を精読し、接頭辞・論理関係の体系的理解を確立する。

第1問 解答・解説

【戦略的情報】

項目内容
出題意図政治学・国際関係論の文脈における抽象的な学術語彙の推測能力
難易度標準
目標解答時間15分

【思考プロセス】

状況設定

主権概念の変遷を論じる政治学の文章であり、17世紀の古典的概念と現代の変容を対比する構造を持つ。受験生は形態素分析に過度に依存し、文脈の論理関係を軽視する傾向がある。

レベル1:初動判断

問1では「un-」という否定接頭辞を即座に認識し、語根「tenable」との組み合わせから「維持不可能な」という方向性を把握する。問4では「pernicious」と「vitiate」の両方が否定的文脈に置かれていることを確認する。

レベル2:情報の取捨選択

問1について、「However」以下の文脈が古典的概念の「否定的変化」を述べていることを確認する。問2については、「indivisible attribute or as a divisible capacity」という対比構造に注目する。問3では主権と不介入原則の論理的関係に焦点を当てる。問4は批判者の主張内容から両語の否定的ニュアンスを特定する。

レベル3:解答構築

形態素分析で得た初期仮説を、逆接・対比・因果という論理関係で検証し、最も整合性の高い選択肢を確定する。

判断手順ログ

手順1:形態素分析による初期仮説の形成。手順2:文脈中の論理標識(However, or, Critics argue that)の特定。手順3:論理関係に基づく仮説の検証と確定。

【解答】

問1: (B) 問2: (A) 問3: (B) 問4: (A)

【解答のポイント】

正解の論拠: 問1では接頭辞「un-」と語根「tenable(維持できる、支持できる)」の組み合わせから「維持不可能な」を推測する。「However」による逆接構造が、古典的概念がもはや維持できなくなったという文脈を裏付ける。(B) indefensibleが「弁護不可能な、維持できない」として最も適切である。問2では「indivisible or divisible」という明確な対比構造から「divisible = 分割可能な」が確定し、「parceled out」は「shared, pooled, or delegated」と並列されていることから「分配された」と推測される。問3では主権から不介入原則が論理的に導かれる関係性から「当然の帰結」が適切である。問4では批判者の文脈における否定的ニュアンスと、人権侵害が主権の主張を損なうという因果関係から「pernicious = 有害な」「vitiate = 無効にする」が導出される。

誤答の論拠: 問1の(A) unprecedentedは「前例のない」であり否定の意味を含むが、古典的概念が「現代でも維持できない」という文脈とは異なる。問2の(B)©(D)は語根「divide」から直接導けず、文脈の対比構造とも整合しない。

【再現性チェック】

この解法が有効な条件: 政治学・法学の文章で抽象概念の変容や評価を論じる際、否定接頭辞と論理関係の組み合わせで語義を特定する問題に有効である。

【参照】

  • [M24-統語] └ 否定・反対の接頭辞による意味の反転
  • [M24-意味] └ 反義関係・対比構造の活用

第2問 解答・解説

【戦略的情報】

項目内容
出題意図経済学の文脈における専門的語彙と定義文からの意味抽出能力
難易度発展
目標解答時間18分

【思考プロセス】

状況設定

投機的バブルと行動経済学を論じる文章であり、専門用語が文中で定義されている構造を持つ。受験生は定義文の構造を見落とし、文脈全体からの推測に頼りがちである。

レベル1:初動判断

問3と問4では、コロン以下や「in which」「whereby」節が定義文として機能していることを即座に認識する。問1と問2では、バブルの文脈における感情的・因果的要素に注目する。

レベル2:情報の取捨選択

問1について、「euphoric investor sentiment」が「widespread belief」「suspension of valuation metrics」と並列されている点に注目する。問2では「the housing bubble that precipitated the 2008 financial crisis」という関係詞節の因果構造を分析する。問3・4については「in which」「whereby」以下の定義文を正確に抽出する。

レベル3:解答構築

専門用語については文中の定義文を直接参照し、一般語彙については文脈の論理関係と感情的トーンから推測する。

判断手順ログ

手順1:専門分野(経済学・行動経済学)の特定。手順2:定義文の構造(コロン、関係詞節)の認識。手順3:定義内容と選択肢の照合による確定。

【解答】

問1: (B) 問2: © 問3: (A) 問4: (A)

【解答のポイント】

正解の論拠: 問1では「euphoric」がバブルの特徴として「perpetually rising prices」への信念や「suspension of traditional valuation metrics」と並列されており、非合理的な楽観を示す「陶酔的な」が適切である。問2では「the housing bubble that precipitated the 2008 financial crisis」という関係詞節がバブルと危機の因果関係を示し、「引き起こした」が確定する。問3では「in which investors mimic others」「whereby initial price levels disproportionately influence」という定義文が選択肢(A)と完全一致する。問4では「to forestall bubble formation」という目的から「stringent = 厳格な」、「justify preemptive intervention」から「preemptive = 予防的な」、「might stifle innovation and reduce market efficiency」という否定的結果から「stifle = 抑制する」が導出される。

誤答の論拠: 問1の(A)©(D)はバブル期の過度な楽観とは逆の態度を示す。問3の(B)©(D)は文中の定義文の内容と明確に矛盾する。

【再現性チェック】

この解法が有効な条件: 専門用語がコロンや関係詞節で定義されている学術的文章において、定義文の構造を正確に認識できる問題に有効である。

【参照】

  • [M24-意味] └ 同義関係・言い換えの活用
  • [M24-語用] └ 専門分野の特定と専門語彙の推測

第3問 解答・解説

【戦略的情報】

項目内容
出題意図技術革新と雇用の関係における対比構造と比喩的用法の理解
難易度発展
目標解答時間18分

【思考プロセス】

状況設定

技術と雇用の関係を歴史的・現代的視点から論じる文章であり、悲観論と楽観論の対比構造を持つ。受験生は「While」による対比構造を見落とし、個々の単語を孤立して推測しがちである。

レベル1:初動判断

問3では「While earlier innovations…current technologies」という明確な対比構造を認識する。問4では「outstrip society’s capacity」「prolonged dislocation」「disruptive effects are mitigated」という文脈上の役割を特定する。

レベル2:情報の取捨選択

問1について、「condemn them to poverty」というコロケーションと、技能が時代遅れになることとの因果関係に注目する。問2では「apocalyptic predictions」が第一段落の悲観的予測を指すことを確認し、「nascent industries」が新しい職種を創出する文脈を把握する。問3では「augmented」と「replicate」の対比、「obviate the need」という表現に注目する。

レベル3:解答構築

対比構造の両極を正確に把握し、各語がその構造内で果たす役割から意味を確定する。

判断手順ログ

手順1:悲観論と楽観論の対比構造の認識。手順2:「While A, B」構造の両極の特定。手順3:各語の文脈上の役割に基づく語義の確定。

【解答】

問1: (A) 問2: (A) 問3: (A) 問4: (A)

【解答のポイント】

正解の論拠: 問1では「condemn them to poverty」が「render their skills obsolete」と並列され、技能喪失の結果として貧困を「宣告される」という因果関係を示す。問2では「apocalyptic predictions」が「widespread technological unemployment」という破局的予測を指し、「nascent industries」が「novel job categories」を創出する新興産業を意味する。問3では「While earlier innovations primarily augmented human physical capabilities, current technologies increasingly replicate cognitive functions」という対比から、「augmented = 増強した」(置き換えではなく補助)、「obviate the need for human labor」から「obviate = 不要にする」が導出される。問4では技術変化のペースが社会の調整能力を「上回り」、労働者に「混乱」を生じさせ、破壊的影響を「緩和する」必要があるという論理的連鎖から各語義が確定する。

誤答の論拠: 問3の(B)©(D)は「While」による対比構造と矛盾し、「augmented」が「置き換えた」では「replicate」との対比が成立しない。

【再現性チェック】

この解法が有効な条件: 「While A, B」「not merely A but B」などの対比・強調構造を含む文章で、両極の関係から語義を特定する問題に有効である。

【参照】

  • [M24-意味] └ 反義関係・対比構造の活用
  • [M24-統語] └ 超越・外部の接頭辞の機能

第4問 解答・解説

【戦略的情報】

項目内容
出題意図哲学(認識論)における高度に抽象的な専門語彙の文脈依存的推測
難易度難関
目標解答時間19分

【思考プロセス】

状況設定

認識論の主要学派(合理論、経験論、懐疑論、プラグマティズム)を概説する哲学の文章であり、各学派の定義と対比が明確に構造化されている。受験生は哲学的専門用語の形態素分析に限界を感じ、文脈構造の活用を怠りがちである。

レベル1:初動判断

問2では「Rationalists maintain that…Empiricists, by contrast, insist that…」という明確な対比構造を認識する。問4では「in favor of」「critics worry that」という表現が示す論理関係に注目する。

レベル2:情報の取捨選択

問1について、「What constitutes genuine knowledge」という哲学的問いの構造を分析する。問2では各学派の主張内容を定義文から正確に抽出する。問3では懐疑論の文脈における「certainty is unattainable」「intractability of philosophical disagreement」の役割を把握する。問4ではプラグマティズムの特徴と批判者の懸念を対比的に分析する。

レベル3:解答構築

哲学的議論の構造(学派の定義、対比、批判)を正確に把握し、各語がその議論構造内で果たす役割から意味を確定する。

判断手順ログ

手順1:哲学的議論の構造(定義、対比、批判)の認識。手順2:各学派の主張の核心部分の抽出。手順3:批判者の論理(「in favor of」「conflates A with B」「thereby」)に基づく語義の確定。

【解答】

問1: (B) 問2: (A) 問3: (A) 問4: (A)

【解答のポイント】

正解の論拠: 問1では「What constitutes genuine knowledge」が知識の本質を問う哲学的問いであり、「何が真の知識を構成するか」という意味で(B)が適切である。問2では合理論者が「independently of sensory experience through pure reason」と主張し、経験論者が「all knowledge ultimately derives from sensory experience」と主張する対比が(A)と完全一致する。問3では懐疑論者の主張として「certainty is unattainable」が「確実性は達成不可能」、「intractability of philosophical disagreement」が哲学的不一致の「解決困難性」を示す。問4では「eschews traditional debates in favor of」から「避ける」、「conflates truth with mere effectiveness」から「混同する」、「thereby abdicates philosophy’s traditional aspiration」から「放棄する」という批判の論理が導出される。

誤答の論拠: 問2の(B)は両学派の主張が逆転している。問4の(B)©(D)は「in favor of」(〜を好んで、代わりに)という表現が示す「伝統的議論を避ける」という論理と矛盾し、また「critics worry that」という批判的文脈における否定的ニュアンスとも整合しない。

【再現性チェック】

この解法が有効な条件: 哲学・思想系の文章で、学派間の対比構造や批判の論理が明示されている場合に、各語がその議論構造内で果たす機能的役割から語義を特定する問題に有効である。

【参照】

  • [M24-語用] └ 専門性と意味領域の識別
  • [M24-談話] └ 筆者の視点・主張との整合性

体系的接続

  • [M25-談話] └ 長文全体の構造的把握能力は、推測した語義が文章全体の主張と整合するかを検証する上で不可欠である
  • [M23-談話] └ 推論と含意の読み取り能力は、文脈に明示されていない筆者の評価的態度を把握し、語のコノテーションを正確に推測することを可能にする
  • [M15-統語] └ 接続詞と文の論理関係の知識は、因果・対比・譲歩構造から語義を推測する際の統語的基盤を提供する
1 2
目次